EK
–1
İTHALE
MANİ TEŞKİL EDEN KARANTİNAYA TABİ ZARARLI ORGANİZMALAR
A- TÜRKİYE’DE
VARLIĞI BİLİNMEYEN VE İTHALE MANİ TEŞKİL EDEN KARANTİNAYA TABİ ZARARLI
ORGANİZMALAR
1) Böcekler
Acleris
gloverana
Acleris variana
Aeolesthes sarta
Agrilus auroguttatus
Agrilus anxius
Agrilus
planipennis
Aleurolobus
marlatti
Amauromyza
maculosa
Anastrepha
fraterculus
Anastrepha
ludens
Anastrepha
obliqua
Anastrepha
suspensa
Anoplophora
glabripennis
Anoplophora
malasiaca
Anthonomus
bisignifer
Anthonomus
eugenii
Anthonomus grandis
Anthonomus
quadrigibbus
Anthonomus
signatus
Apriona cinerea
Apriona germari
Apriona japonica
Aromia bungii
Arrhenodes
minutus
11Bactericera
cockerelli
Bactrocera
ciliatus
Bactrocera
cucumis
Bactrocera
cucurbitae
Bactrocera latifrons
Bactrocera minax
Bactrocera
dorsalis
Bactrocera
tryoni
Bactrocera
tsuneonis
Bactrocera
zonatus
Blitopertha
orientalis
Cacyreus
marshalli
1Carneocephala
fulgida
Ceratitis rosa
Choristoneura
spp.
Conotrachelus
nenuphar
Cydia inopinata
Cydia packardi
Dendroctonus adjunctus
Dendroctonus
brevicomis
Dendroctonus
frontalis
Dendroctonus
ponderosae
Dendroctonus
pseudotsugae
Dendroctonus
rufipennis
Dendrolimus
sibiricus
Diabrotica
balteata
Diabrotica
barberi
Diabrotica
speciosa
Diabrotica
trivittata
Diabrotica
undecimpunctata howardi
Diabrotica
undecimpunctata undecimpunctata
Diabrotica
virgifera zeae
2Diaphorina citri
Diaprepes
abbreviatus
1Draeculacephala
minerva
Drosophila
suzukii
Dryocoetes
confusus
Epichoristodes
acerbella
Epitrix
cucumeris
Epitrix similaris
Epitrix tuberis
Erschoviella musculana
Erythroneura
comes
Euphranta
japonica
Euwallacea fornicates
Euzophera
osseatella
Gnathotrichus
sulcatus
Gonipterus
gibberus
Gonipterus
scutellatus
1Graphocephala
atropunctata
Helicoverpa zea
Heteronychus
arator
1Homalodisca vitripennis
Hylurgopinus
rufipes
Ips amitinus
Ips calligraphus
Ips cembrae
Ips confusus
Ips dublicatus
Ips grandicollis
Ips hauseri
Ips lecontei
Ips paraconfusus
Ips
plastographus
Ips pini
Ips subelongatus
Iridomyrmex
humilis
Jacobiasca
lybica
Keiferia lycopersicella
Limonius
californicus
Liriomyza
sativae
Listronotus
bonariensis
Maconellicoccus
hirsutus
Malacosoma
americanum
Malacosoma
disstria
Margarodes
prieskaensis
Margarodes vitis
Margarodes
vredendalensis
Massicus raddei
Matsucoccus
feytaudi
Megaplatypus mutatus
Melanotus
communis
3Monochamus spp.
4Myndus crudus
Naupactus
leucoloma
Neoleucinodes
elegantalis
Neoclytus
spp.
Nipaecoccus
vastator
Numonia
pyrivorella
Oemona hirta
Opogona sacchari
Orgyia
pseudotsugata
Parasaissetia
nigra
Pardalaspis cyanescens
Pardalaspis
quinaria
Paysandisia
archon
Pissodes
nemorensis
Pissodes strobi
Pissodes
terminalis
Platypus
parallelus
Polygraphus proximus
Popillia
japonica
Premnotrypes spp.
Pristiphora
abietina
5Pseudopityophthorus
minutissimus
5Pseudopityophthorus
pruinosus
Rhagoletis
cingulata
Rhagoletis
completa
Rhagoletis
fausta
Rhagoletis
indifferens
Rhagoletis
mendax
Rhagoletis
pomonella
Rhagoletis
suavis
Rhagoletis
ribicola
Rhizoecus
hibisci
Rhynchophorus
palmarum
Saperda candida
6Scaphoideus
luteolus
7Scaphoideus
titanus
8Scaphytopius
acutus
Scirtothrips
aurantii
Scirtothrips
citri
Scirtothrips
dorsalis
Scolytus
morawitzi
Sirex ermak
Sirex noctilio
Spodoptera
eridania
Spodoptera
frugiperda
Spodoptera
litura
Sternochetus
mangiferae
Tetropium
gracilicorne
Thaumetopoea
processionea
Thaumatotibia leucotreta
Thrips palmi
Thrips setosus
9Toxoptera
citricida
Trichoferus campestris
2Trioza erythreae
Unaspis citri
Unaspis
yanonensis
Xylosandrus crassiusculus
Xylotrechus
altaicus
Xylotrechus namanganensis
2) Akarlar
10Brevipalpus
californicus
Oligonychus
perditus
Tetranychus evansi
3) Nematodlar
Heterodera
glycines
Hirschmanniella spp.
Longidorus
diadecturus
Nacobbus
aberrans
Xiphinema
americanum
Xiphinema
bricolense
Xiphinema
californicum
Xiphinema rivesi
4) Prokaryotlar
(bakteri ve fitoplazmalar)
Elm phloem necrosis phytoplasma
Peach rosette phytoplasma
Peach X-disease phytoplasma
Peach yellows phytoplasma
Strawberry witches’ broom
phytoplasma
Xylella
fastidiosa
Candidatus Liberibacter solanacearum
5) Funguslar
Apiosporina
morbosa
Chrysomyxa
arctostaphyli
Ceratocystis
fagacearum
Ceratocystis
fimbriata f.sp.platani
Cronartium spp.
Endocronartium
harknessii
Glomerella
gossypii
Guignardia
citricarpa
Guignardia
laricina
Hypoxylon
mammatum
Melampsora farlowii
Melampsora
medusa
Monilinia
fructicola
Mycosphaerella
larici-leptolepis
Mycosphaerella
populorum abhelencus
Phellinus weirii
Phoma andigena
Phoma exiqua
var. foveata
Phyllosticta
solitaria
Phymatotrichopsis
omnivora
Phytophthora
fragariae
Phytophthora
ramorum
Septoria
lycopersici var. malagutii
Thecaphora
solani
Tilletia indica
Venturia
nashicola
6) Virüsler,
Virüs Benzeri Organizmalar ve Viroidler
Andean potato
latent tymovirus
Andean potato
mottle comovirus
Arracacha B
nepovirus
Barley stripe mosaic
hordeivirus
Bean golden
mosaic begomovirus
Blueberry scorch
carlavirus
Cowpea mild
mottle carlavirus
Euphorbia mosaic
begomovirus
Impatiens
necrotic spot tospovirus
Lettuce
infectious yellows crinivirus
Pepper mild
tigré begomovirus
Potato black ringspot
nepovirus
Potato T
trichovirus
Potato V
potyvirus (Avrupa
kökenli olmayan izolatları)
Potato yellow
dwarf nuchleorhabdovirus
Potato yellow
vein crinivirus
Potato yellowing
alfamovirus
Squash leaf curl
begomovirus
Tobacco ringspot
nepovirus
Tomato mottle
begomovirus
Watermelon
silver mottle tospovirus
Cydonia Mill. (ayva),
Malus Mill (elma), Fragaria L. (çilek), Prunus spp. (sert
çekirdekli meyveler), Pyrus L.(armut), Ribes L.(frenk
üzümü), Rubus L. (ahududu) ve Vitis L. (asma)'in
aşağıda belirtilen virüsleri:
a)American plum
line pattern ilarvirus
b)Blueberry leaf
mottle nepovirus
c)Cherry
necrotic rusty mottle disease
ç)Cherry rasp
leaf cheravirus
d)Peach latent
mosaic pelamoviroid
e)Peach mosaic
trichovirus
f)Peach rosette
mosaic nepovirus
g)Raspberry leaf
curl nepovirus
ğ)Strawberry
latent C rhabdovirus
h)Strawberry
vein banding caulimovirus
ı)Cydonia Mill. (ayva),
Malus Mill (elma), Fragaria L. (çilek), Prunus spp.(sert
çekirdekli meyveler), Pyrus L.(armut), Ribes L.(frenk
üzümü), Rubus L. (ahududu) ve Vitis L. (asma)'in
Avrupa kökenli olmayan virüsleri
ve virüs benzeri organizmaları
7) Yabancı otlar
Arceuthobium spp.
Eichhornia
crassipes
1Xylella fastidiosa’nın
vektörü
2Candidatus Liberibacter africanus, Candidatus L. americanus ve Candidatus L. asiaticus (Citrus greening bacterium)'un
vektörü
3Bursaphelenchus
xylophilus’un vektörü
4Palm lethal yellowing
phytoplasma’nın vektörü
5Ceratocystis
fagacearum’un vektörü
6Elm phloem necrosis
phytoplasma’nın vektörü
7Grapevine
flavescence doree’nin vektörü
8 Fitoplazma vektörü
9Citrus
tristeza virus vektörü
10 Citrus leprosis
rhabdovirus’ün vektörü
11 Candidatus Liberibacter
solanacearum’un vektörü
B-TÜRKİYE’DE
SINIRLI OLARAK BULUNAN VE İTHALE MANİ TEŞKİL EDEN KARANTİNAYA TABİ ZARARLI
ORGANİZMALAR
1) Böcekler
Anoplophora
chinensis
Bemisia tabaci
Cacoecimorpha
pronubana
Ceratitis
capitata
Chrysomphalus
aonidum
Dendroctonus
micans
Dryocosmus
kuriphilus
Frankliniella
occidentalis
Helicoverpa
armigera
Ips acuminatus
Ips curvidens
Ips sexdentatus
Ips typographus
Liriomyza
bryoniae
Liriomyza
huidobrensis
Liriomyza
trifolii
Lopholeucaspis
japonica
Lymantria
monacha
Pammene fasciana
Pissodes
castaneus
Quadraspidiotus
perniciosus
Spodoptera
littoralis
Tuta absoluta
2) Akarlar
Eutetranychus
orientalis
Phytonemus
pallidus
3) Nematodlar
Aphelenchoides
besseyi
Aphelenchoides
fragariae
Globodera
pallida
Globodera
rostochiensis
Heterodera fici
Meloidogyne spp.
4) Prokaryotlar
(bakteri ve fitoplazmalar)
Apple proliferation phytoplasma
Apricot chlorotic leafroll phytoplasma
Pear decline phytoplasma
Clavibacter
michiganensis subsp.
sepedonicus
Ralstonia
solanacearum
5) Funguslar
Alternaria mali
Discula spp.
Elsinoe spp.
Gymnosporangium spp.
Phoma
tracheiphila
Synchytrium
endobioticum
6) Virüsler,
Virüs Benzeri Organizmalar ve Viroidler
Apple mosaic
ilarvirus
Beet necrotic
yellow vein benyvirus
Citrus ringspot
virus
Tomato ringspot
nepovirus
Pepino mosaic
potexvirus
Potato spindle
tuber pospiviroid
Tomato spotted
wilt tospovirus
EK – 2
BAZI
BİTKİ VEYA BİTKİSEL ÜRÜNLERDE BULUNMASI HALİNDE İTHALE MANİ TEŞKİL EDEN
KARANTİNAYA
TABİ ZARARLI ORGANİZMALAR
A-TÜRKİYE’DE
VARLIĞI BİLİNMEYEN KARANTİNAYA TABİ ZARARLI ORGANİZMALAR
1) Böcekler
ZARARLI
ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Aschistonyx eppoi
|
Tohum ve meyve hariç Juniperus
L. bitkileri
|
Aleurocanthus spp.
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Carposina
niponensis
|
Tohum hariç Cydonia Mill., Malus
Mill., Prunus spp. ve Pyrus
L. bitkileri
|
Enarmonia
prunivora
|
Tohum hariç Crataegus
L., Malus Mill., Photinia Ldl., Prunus spp.and Rosa
L.’nın dikim amaçlı bitkileri ve Malus Mill. and Prunus
spp.’nin meyveleri
|
Hishomonus
phycitis
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Rhopalomyia chrysanthemi
|
Tohum hariç, Chrysanthemum spp.
dikim amaçlı bitkileri ve kesme çiçekleri
|
Tecia solanivora
|
Solanum tuberosum L.(patates)
yumruları
|
2) Akarlar
Aculops
fuchsiae
|
Tohumları hariç, dikim amaçlı Fuchsia
L. bitkileri
|
Eotetranychus
lewisi
|
Tohum ve meyve
hariç, Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf
bitkileri ve bunların melezleri
|
3) Nematodlar
ZARARLI
ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Bursaphelenchus
xylophilus
|
Tohum ve
meyveleri hariç Abies Mill.,Cedrus Trew, Larix Mill., Picea
A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ve Tsuga Carr.
bitkileri ve iğne yapraklıların (Coniferales) odunları
|
Radopholus
citrophilus
|
Tohum ve
meyveleri hariç, Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus
Raf., bitkileri ve bunların melezleri. Ayrıca köklü veya kültür ortamıyla
birlikte bulunan Araceae, Maranthaceae, Musaceae,
Persea spp. ve Strelitziaceae bitkileri
|
Radopholus
similis
|
Köklü veya
kültür ortamıyla birlikte bulunan Araceae, Maranthaceae,
Musaceae, Persea spp., Strelitziaceae bitkileri
|
4) Prokaryotlar
(bakteri ve fitoplazmalar)
ZARARLI ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Burkholderia caryophylli
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Dianthus
(karanfil) bitkileri
|
Citrus
variegated chlorosis (Xylella fastidiosa’nıncitrus türlerine
özel strainleri)
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Clavibacter michiganensis subsp. insidiosus
|
Medicago sativa L.(yonca)
tohumları
|
Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens
|
Phaseolus spp. (fasulye)
ve Dolichos tohumları
|
Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola
|
Tohum hariç, dikim amaçlı
Dianthus (karanfil) bitkileri
|
Grapevine flavescense dorée
phytoplasma
|
Tohum ve meyve hariç, Vitis
L. (asma) bitkileri
|
Candidatus Liberibacter africanus, Candidatus L. americanus ve Candidatus L. asiaticus
|
Meyve hariç yetiştirilen Aegle Corrêa, Aeglopsis
Swingle, Afraegle Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus
Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya
Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus
Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia
Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. Ve Vepris Comm.
ve Citrus L., Fortunella Swingle ve Poncirus Raf.
bitkileri, tohumları ve bunların melezleri.
|
Palm lethal yellowing
phytoplasma
|
Tohum hariç,dikim amaçlı Palmae
(palmiye) bitkileri
|
Pantoea stewartii subsp.stewartii
|
Zea mays L.(mısır)
tohumları
|
Peach phony
rickettsia (Xylella fastidiosa’nın Prunus türlerine özel
strainleri)
|
Dikim amaçlı tüm Prunus spp.
bitkileri
|
Pseudomonas syringae pv.
persicae
|
Tohum hariç,dikim amaçlı Prunus
persica (şeftali) ve Prunus persica var. nectarina (nektarin)
bitkileri
|
Pseudomonas syringae pv. pisi
|
Pisum sativum (bezelye) ve P.
sativum var. arvense tohumları
|
Pseudomonas syringae pv. actinidiae
|
Tohum
hariç, dikim amaçlı Actinidia spp. (kivi) bitkileri ve canlı
polenleri
|
Pseudomonas syringae pv. aesculi
|
Tohum hariç, dikim
amaçlı Aesculus spp. bitkileri
|
Witches’ broom phytoplasma
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Xanthomonas arboricola pv. pruni
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Prunus
spp. bitkileri
|
Xanthomonas axonopodis pv. allii
|
Tohum ve meyve
dahil Allium spp. bitkileri
|
Xanthomonas axonopodis(Citrus L’da
patojen tüm strain’ler)
|
Tohum hariç, Citrus L., Fortunella
Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların melezleri
|
Xanthomonas axonopodis pv. poinsettiicola
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Codiaeum variegatum,
Euphorbia heterophylla,
Euphorbia mili, Euphorbia pulcherrima, Manihot esculenta bitkileri
|
Xanthomonas fragaria
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Fragaria
L.(çilek) bitkileri
|
Xanthomonas oryzae pv. oryzae
|
Oryza spp. (çeltik)
tohumları
|
Xanthomonas oryzae pv.oryzicola
|
Oryza spp. (çeltik)
tohumları
|
Xylophilus ampelinus
|
Tohum ve meyve hariç, Vitis
L. (asma) bitkileri
|
5) Funguslar
ZARARLI
ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Anisogramma
anomala
|
Kanada ve ABD
orijinli, tohumları hariç dikim amaçlı Corylus L.(fındık) bitkileri,
|
Atropellis
spp.
|
Tohum ve meyve
hariç, Pinus L. bitkileri, Pinus L.’in odun ve soyulmuş
kabuğu
|
Ceratocystis
virescens
|
Tohum ve meyve
hariç, Acer saccharum Marsh. bitkileri ve doğal yuvarlaklığını
kaybetmiş odunları dahil Acer saccharum Marsh. odunları
|
Ceratocystis
virescens
|
Kanada ve ABD
orjinli, tohum ve meyve hariç, Acer saccharum Marsh. bitkileri ve
doğal yuvarlaklığını kaybetmiş odunları dahil Acer saccharum Marsh.
Odunları
|
Ciborinia
camelliae
|
Tohum hariç,
dikim amaçlı Camellia L. (kamelya) bitkileri
|
Claviceps
africana
|
Sorghum tohumları
|
Diaporthe
vaccinii
|
Tohum hariç,
dikim amaçlı Vaccinium spp. bitkileri
|
Didymella
ligulicola
|
Tohum hariç,
dikim amaçlı Dendranthema sp. bitkileri
|
Diplodia macrospora ve Diplodia
zea (=maydis)
|
Zea mays (mısır)
tohumları
|
Fusarium oxysporum f.sp.
albedinis
|
Tohum ve meyve
hariç, Phoenix spp. bitkileri
|
Fusarium oxyporum f.sp.cubense
|
Tohum hariç,
üretim materyali Musa spp. (muz) bitkileri
|
Gibberella
circinata
|
Çoğaltım
amaçlı tohum ve kozalak dahil dikim amaçlı Pinus spp. ve Pseudotsuga
menziesii bitkileri
|
Guignardia
piricola
|
Tohum hariç, Cydonia Mill., Malus Mill., Chaenomeles
japonica ve Pyrus L.
bitkileri
|
Phaeoramularia
angolensis
|
Tohum hariç, Citrus
L, Fortunella Swingle, Poncirus Raf. bitkileri ve bunların
melezleri
|
Phialophora
cinerescens
|
Tohumları
hariç, dikim amaçlı Dianthus L.(karanfil) bitkileri
|
Phialophora
gregata
|
Ekim materyali
Glycine max (L.) Merr. (soya fasulyesi) tohumları
|
Puccinia
pittieriana
|
Tohum ve meyve
hariç, Solanaceae bitkileri
|
Scirrhia
acicola
|
Tohum ve meyve
hariç, Pinus L. bitkileri
|
Scirrhia pini
|
Tohum hariç
dikim amaçlı, Pinus L., Larix
decidua, Picea sitchensis, Pseudotsuga menziesii bitkileri.
|
Stegophora
ulmea
|
Tohum hariç,
dikim amaçlı Ulmus L. ve Zelkova L. bitkileri
|
6) Virüsler, Virüs
Benzeri Organizmalar ve Viroidler
ZARARLI ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Banana bunchy
top nanovirus
|
Tohum hariç,
üretim materyali Musa spp. (muz) bitkileri
|
Beet curly top
curtovirus
|
Tohum hariç,
dikim amaçlı Beta vulgaris L.(pancar) bitkileri
|
Black
raspberry latent ilarvirus
|
Dikim amaçlı Rubus
L. (ahududu) bitkileri
|
Chrysanthemum
stem necrosis tospovirus
|
Tohum ve meyve
hariç, dikim amaçlıDendranthema (DC.) Des Moul. Solanum
lycopersicum (L.) bitkileri
|
Chrysanthemumstunt
pospiviroid
|
Tohum hariç,
dikim amaçlı Dendranthema sp bitkileri
|
Citrus blight
disease
|
Tohum ve meyve
hariç, Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf
bitkileri ve bunların melezleri
|
Citrusleprosis
rhabdovirus
|
Tohum ve meyve
hariç,Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf
bitkileri ve bunların melezleri
|
Citrus mosaic
badnavirus
|
Tohum ve meyve
hariç,Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf
bitkileri ve bunların melezleri
|
Citrus tatter
leaf capillovirus
|
Tohum ve meyve
hariç,Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf
bitkileri ve bunların melezleri
|
Coconut cadang
cadang cocadviroid
|
Tohum hariç,
Avrupa ülkeleri orijinli olmayandikim amaçlı Palmae (palmiye)bitkileri
|
Little cherry
closterovirus
|
Tohum
hariç,dikim amaçlı Prunus avium L. (kiraz), Prunus cerasus L
(vişne), Prunus incisa Thunb., Prunus sargentii Rehd., Prunus
serrula Franch, Prunus serrulata Lindl., Prunus speciosa
(Koidz.) Ingram, Prunus subhirtella Miq., Prunus yedoensis Matsum
bitkileri ve bunların melezleri
|
Potato mop top
pomovirus
|
Tohum hariç,
dikim amaçlı Solanum tuberosum L (patates) bitkileri
|
Tobacco
rattletobravirus
|
Tohum
hariç,dikim amaçlı Solanum tuberosum L. (patates) ve Nicotiana spp.
(tütün) bitkileri
|
Tobacco streak
ilarvirus
|
Tohum
hariç,dikim amaçlı Nicotiana tabacum (tütün) bitkileri ve Phaseolus
vulgaris (fasulye) tohumları
|
B-TÜRKİYE’DE SINIRLI
OLARAK BULUNAN KARANTİNAYA TABİ ZARARLI ORGANİZMALAR
1) Böcekler
ZARARLI ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Aoinidiella citrina
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L. (turunçgil), Fortunella Swingle, Poncirus Raf. bitkileri
ve bunların melezleri
|
Balaninus glandium
|
Quercus(meşe)
meyveleri
|
Circulifer haematoceps
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L. (turunçgil), Fortunella Swingle, Poncirus Raf. bitkileri
ve bunların melezleri
|
Circulifer tenellus
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L. (turunçgil), FortunellaSwingle, Poncirus Raf. bitkileri ve
bunların melezleri
|
Merodon equestris
|
Soğanlı süs bitkileri ve çiçek
soğanları
|
Pectinophora gossypiella
|
Gossypium spp. (pamuk)
tohumları
|
Phthorimaea operculella
|
Tohumluk ve yemeklik Solanum
tuberosum (patates) yumruları
|
Rhynchophorus ferrugineus
|
Palmae (Arecaceae) familyasına
ait;
Areca catechu (Malabar
palmiyesi),
Arecastrum romanzoffianum
Arenga pinnata,
Borassus flabellifer,
Brahea armata,
Butia capitata,
Calamus merillii,
Caryota maxima (Cevizli palmiye),
C. cumingii,
Cocos nucifera (Hindistan
cevizi),
Corypha gebang, (Syn.:C.
elata, C. utan),
Elaeis guineensis (Afrika
yağ palmiyesi),
Howea forsteriana,
Jubea chilensis,
Livistonia australis
Livistona decipiens(Syn.:Livistona
decora)(Şemsiye palmiye),
Metroxylon sagu,
Oreodoxa regia (Syn:Roystonea
regia)(Kral palmiye),
Phoenix canariensis (Kanarya adaları phonixi),
P. dactylifera (Hurma ağacı),
P. sylvestris (Yabani
hurma),
Sabal umbraculifera (Syn.:Sabal
palmetto, Cabbage palmetto),
Trachycarpus fortunei (Syn.:Chamaerops
excelsa)(Kendir palmiye),
Washingtonia spp.,
Chamaerops humilis,
Phoenix theophrastiBitkileri
ve Agavaceae familyasına
ait
Agave americana;
Bitkisinin meyve ve tohumları
hariç,taban gövde çapı 5 cm üzerinde olan dikim amaçlıbitkileri
|
Virachola isocrates
|
Punica granatum (nar)
meyveleri
|
Viteus vitifolii
|
Tohum hariç, dikim amaçlı
Vitis (asma) bitkileri
|
2) Nematodlar
ZARARLI ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Ditylenchus destructor
|
Çiçek soğanları ve Solanum
tuberosum (patates) yumruları
|
Ditylenchus dipsaci
|
Allium ascalonicum L., Allium
cepa L. ve Allium schoenoprasum L.’nin dikim amaçlı tohum ve
soğanları, Alliumporrum L.’un dikim amaçlı bitkileri ve Camassia
Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‘Golden
Yellow’, Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne, Hyacinthus
L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus L., OrnithogalumL.,
Puschkinia Adams, Scilla L., Tulipa L’nin dikim amaçlı soğan
ve soğanımsı gövdeleri (korm) veMedicago sativa L. (yonca)’nın
tohumları
|
Ditylenchus dipsaci
|
Allium ascalonicum L., Allium
cepa L. ve Allium schoenoprasum L.’nin dikim amaçlı tohum ve
soğanları, Alliumporrum L.’un dikim amaçlı bitkileri ve Camassia
Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‘Golden Yellow’,
Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne, Hyacinthus
L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus L., Ornithogalum
L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tulipa L’nin dikim
amaçlı soğan ve soğanımsı gövdeleri (korm), Medicago sativa L.
(yonca)’nın tohumları, dikim amaçlı Solanum tuberosum L. (patates)
yumruları ve dikim amaçlı Fragaria L.
(çilek) bitkileri.
|
3) Prokaryotlar
(bakteri ve fitoplazmalar)
ZARARLI ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Acidovorax citrulli
|
Citrullus lanatus (karpuz), Cucumis
melo (kavun), C. sativus (Hıyar) ve Cucurbita spp. Tohum,
meyve ve fideleri
|
Agrobacterium vitis
|
Tohum ve meyve hariç, Vitis
(asma) bitkileri
|
Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis
|
Dikim amaçlı Solanum lycopersicum Mill.(domates) bitkileri
|
Erwinia amylovora
|
Tohum hariç, dikim amaçlı; Amelanchier
Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus
L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Photinia
davidiana (Dcne.) Cardot, Malus Mill., Mespilus L.,
Pyracantha Roem., Pyrus L. ve Sorbus L.. bitkileri
|
Phytoplasma solani
|
Tohumhariç, dikim amaçlı Solanaceae
familyası bitkileri
|
Spiroplasma citri
|
Tohum ve meyve hariç,Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Xanthomonas arboricola pv.
corylina
|
Tohum ve meyve dahil, Corylus
avellana (fındık), C. colurna, C. maxima ve C. pontica bitkileri
|
Xanthomonas axonopodis pv.
dieffenbachiae
|
Dikim amaçlı Anthurium spp.,
Dieffenbachia maculata, Philodendron scandens ve Syngonium
podophyllum bitkileri
|
Xanthomonas axonopodis pv.
phaseoli
|
Phaseolus L. (fasulye)
tohumları
|
Xanthomonas translucens pv.
translucens
|
Ekim materyali Triticum spp.(buğday),
Hordeum vulgare (arpa), Secale cereale (çavdar) ve Triticum x
Secale (triticale) tohumları
|
Xanthomonas campestris pv. vesicatoria
|
Dikim amaçlı Solanum lycopersicum Mill. (domates) ve Capsicum
spp. (biber) bitkileri
|
4) Funguslar
ZARARLI ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Cryphonectria parasitica
|
Tohum hariç dikim amaçlı Quercus
L. (Meşe) ve Castanea Mill.(Kestane) bitkileri
|
Dothistroma septosporum
D.pini
|
Tohum hariç dikim amaçlı, Pinus attenuata
P. jeffreyi, P. nigra subsp. laricio,
P. ponderosa
P. muricata, P. radiata P.
canariensis, P. lambertiana, P. Pinaster, P. contorta, P. elliottii, P. hartwegii,
P. monticola, P. nigra subsp. nigra, P. ayacahuite, P. coulteri, P.
michoacana, P. montezumae, P. patula, P. pseudostrobus, P. sabiniana, P.
serotina, P. strobus, P. sylvestris, P. taeda, P.torreyana, Larix decidua,
Picea sitchensis, Pseudotsuga menziesii bitkileri.
|
Plasmopara halstedii
|
Helianthus annuus (ayçiçeği)
tohumları
|
Puccinia horiana
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Dendranthema
spbitkileri ve kesme çiçekleri
|
Sclerotium cepivorum
|
Allium spp. (Allium
cepa – yemeklik soğan dahil) bitki ve arpacıkları
|
Verticillium albo-atrum
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Humulus
lupulus L. (şerbetçiotu) bitkileri, Medicago sativa L. (yonca)
tohumları
|
Verticillium dahliae
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Humulus
lupulus L. (şerbetçiotu) bitkileri, Medicago sativa L. (yonca)
tohumları
|
5) Virüsler, Virüs
Benzeri Organizmalar ve Viroidler
ZARARLI
ORGANİZMALAR
|
BULAŞMA
MATERYALİ
|
Arabis mosaic nepovirus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Fragaria
L. (çilek), Rubus L. (ahududu) ve Vitis L. (asma) bitkileri
|
Beet leaf curl rhabdovirus
|
Tohumhariç, dikim amaçlı
Beta vulgaris L.(pancar) bitkileri
|
Cherry leaf roll nepovirus
|
Dikim
amaçlı Rubus L. (ahududu), Olea spp. (zeytin), Prunus spp. (sert çekirdekliler), Ulmus L. (karaağaç) ve Juglans L. (ceviz) bitkileri
|
Citrus tristezaclosterovirus
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Citrus vein enation virus
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Grapevine fanleaf nepovirus
|
Tohumhariç, üretim materyali Vitis
L. (asma) bitkileri
|
Grapevine leafroll associated
closterovirus
|
Tohum hariç, üretim materyali Vitis
L. (asma) bitkileri
|
Plum pox potyvirus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Prunus
spp. (sert çekirdekliler) bitkileri
|
Potato A potyvirus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Solanum
tuberosum L. (patates), Solanum lycopersicum (domates)
ve Capsicum spp. (biber)
bitkileri
|
Potato leafroll luteovirus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Solanum
tuberosum L. (patates), Solanum lycopersicum (domates)
ve Capsicum spp. (biber)
bitkileri
|
Potato M carlavirus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Solanum
tuberosum L. (patates), Solanum lycopersicum (domates)
ve Capsicum spp. (biber)
bitkileri
|
Potato X potexvirus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Solanum
tuberosum L. (patates), Solanum lycopersicum (domates)
ve Capsicum spp. (biber)
bitkileri
|
Potato Y potyvirus (Yo, Yn, Yntn
ve Yc dahil)
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Solanum
tuberosum L. (patates), Solanum lycopersicum (domates)
ve Capsicum spp. (biber)
bitkileri
|
Prune dwarf ilarvirus
|
Dikim amaçlı Prunus
spp.(sert çekirdekliler) bitkileri
|
Prunus necrotic ringspot
ilarvirus
|
Dikim amaçlı Rubus L.
(ahududu), Prunus spp. (sert çekirdekliler) ve Rosa spp.
(gül) bitkileri
|
Raspberry ringspot nepovirus
|
Dikim amaçlı Rubus L.
(ahududu) ve FragariaL. (çilek) bitkileri
|
Satsuma dwarf nepovirus
|
Tohum ve meyve hariç, Citrus
L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf bitkileri ve bunların
melezleri
|
Strawberry crinkle
cytorhabdovirus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Fragaria
L. (çilek) bitkileri
|
Strawberry mild yellow edge
potex virus
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Fragaria
L. (çilek) bitkileri
|
Strawberry latent ringspot
nepovirus
|
Dikim amaçlı Rubus L.
(ahududu) ve Fragaria L. (çilek) bitkileri
|
Tomato black ring nepovirus
|
Dikim amaçlı Rubus L.
(ahududu),Fragaria (çilek) ve Vitis (asma) bitkileri
|
Tomato yellow leaf curl
begomovirus
|
Tohum hariç, üretim materyali Solanum
lycopersicum Mill.(domates)
bitkileri.
|
EK –3
GİRİŞİ YASAK BİTKİ, BİTKİSEL ÜRÜNLER VE
YETİŞTİRME ORTAMLARI
EK-4’te
yer alan “Özel Şartlar” bölümünde belirtilen topraklı bitki ve yetiştirme
ortamı torf hariç olmak üzere;
Tarımsal amaçlı:
BİTKİ
VE BİTKİSEL ÜRÜNLER
|
MENŞEİ
ÜLKELER
|
Toprak
|
Tüm ülkeler
|
Tabii gübre
|
Tüm ülkeler
|
Kütlü pamuk
|
Tüm ülkeler
|
Coniferales odunları (Yakacak amaçlı)
|
Tüm ülkeler
|
Castanea Mill., Quercus L., Acer
saccharum, Populus L.izole edilmiş kabukları
|
Tüm ülkeler
|
Tohumlar hariç olmak üzere, dikim
amaçlı Coffea (kahve) bitkileri
|
Kostarika ve Honduras
|
Acacia longifolia (Andrews) Willd.
Acacia saligna (Labill.) H. L. Wendl.
Acer
Aesculus
Agrostis gigantea Roth
Albizia julibrissin Durazz.
Alnus rhombifolia Nutt.
Alternanthera tenella Colla
Amaranthus blitoides S. Watson
Ambrosia acanthicarpa Hook.
Ambrosia artemisiifolia L.
Ambrosia trifida L.
Ampelopsis arborea (L.) Koehne
Ampelopsis cordata Michx.
Artemisia douglasiana Hook.
Artemisia vulgaris var. heterophylla (H.M. Hall & Clements)
Jepson
Avena fatua L.
Baccharis halimifolia L.
Baccharis pilularis DC.
Baccharis salicifolia (Ruiz & Pav.)
Bidens pilosa L.
Brachiaria decumbens (Stapf)
Brachiaria plantaginea (Link) Hitchc.
Brassica
Bromus diandrus Roth
Callicarpa americana L.
Capsella bursa-pastoris (L.) Medik.
Carex
Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch
Cassia tora (L.) Roxb.
Catharanthus
Celastrus orbiculata Thunb.
Celtis occidentalis L.
Cenchrus echinatus L.
Cercis canadensis L.
Cercis occidentalis Torr.
Chamaecrista fasciculata (Michx.) Greene
Chenopodium quinoa Willd.
Chionanthus
Chitalpa tashkinensis T. S. Elias & Wisura
Citrus
Coelorachis cylindrica (Michx.) Nash
Commelina benghalensis L.
Coffea
Conium maculatum L.
Convolvulus arvensis L.
Conyza canadensis (L.) Cronquist
Cornus florida L.
Coronopus didymus (L.) Sm.
Cynodon dactylon (L.) Pers.
Cyperus eragrostis Lam.
Cyperus esculentus L.
Cytisus scoparius (L.) Link
Datura wrightii Regel
Digitaria horizontalis Willd.
Digitaria insularis (L.) Ekman
Digitaria sanguinalis (L.) Scop.
Disphania ambrosioides (L.) Mosyakin & Clemants
Duranta erecta L.
Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv.
Encelia farinosa A. Gray ex Torr.
Eriochloa contracta Hitchc.
Erodium
Escallonia montevidensis Link & Otto
Eucalyptus camaldulensis Dehnh.
Eucalyptus globulus Labill.
Eugenia myrtifolia Sims
Euphorbia hirta L.
Fagus crenata Blume
Ficus carica L.
Fragaria vesca L.
Fraxinus americana L.
Fraxinus dipetala Hook. & Arn.
Fraxinus latifolia Benth.
Fraxinus pennsylvanica Marshall
Fuchsia magellanica Lam.
Genista monspessulana (L.) L. A. S. Johnson
Geranium dissectum L.
Ginkgo biloba L.
Gleditsia triacanthos L.
Hedera helix L.
Helianthus annuus L.
Hemerocallis
Heteromeles arbutifolia (Lindl.) M. Roem.
Hibiscus schizopetalus (Masters) J.D. Hooker
Hibiscus syriacus L.
Hordeum murinum L.
Hydrangea paniculata Siebold
Ilex vomitoria Sol. ex Aiton
Ipomoea purpurea (L.) Roth
Iva annua L.
Jacaranda mimosifolia D. Don
Juglans
Juniperus ashei J. Buchholz
Koelreuteria bipinnata Franch.
Lactuca serriola L.
Lagerstroemia indica L.
Lavandula dentata L.
Ligustrum lucidum L.
Lippia nodiflora (L.) Greene
Liquidambar styraciflua L.
Liriodendron tulipifera L.
Lolium perenne L.
Lonicera japonica (L.) Thunb.
Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet
Lupinus aridorum McFarlin ex Beckner
Lupinus villosus Willd.
Magnolia grandiflora L.
Malva
Marrubium vulgare L.
Medicago polymorpha L.
Medicago sativa L.
Melilotus
Melissa officinalis L.
Metrosideros
Modiola caroliniana (L.) G. Don
Montia linearis (Hook.) Greene
Morus
Myrtus communis L.
Nandina domestica Murray
Neptunia lutea (Leavenw.) Benth.
Nerium oleander L.
Nicotiana glauca Graham
Olea europaea L.
Origanum majorana L.
Paspalum dilatatum Poir.
Persea americana Mill.
Phoenix reclinata Jacq.
Phoenix roebelenii O'Brien
Pinus taeda L.
Pistacia vera L.
Plantago lanceolata L.
Platanus
Pluchea odorata (L.) Cass.
Poa annua L.
Polygala myrtifolia L.
Polygonum arenastrum Boreau
Polygonum lapathifolium (L.) Delarbre
Polygonum persicaria Gray
Populus fremontii S. Watson
Portulaca
Prunus
Pyrus pyrifolia (Burm. f.) Nakai
Quercus
Ranunculus repens L.
Ratibida columnifera (Nutt.) Wooton & Standl.
Rhamnus alaternus L.
Rhus diversiloba Torr. & A. Gray
Rosa californica Cham. & Schldl.
Rosmarinus officinalis L.
Rubus
Rumex crispus L.
Salix
Salsola tragus L.
Salvia mellifera Greene
Sambucus
Sapindus saponaria L.
Schinus molle L.
Senecio vulgaris L.
Setaria magna Griseb.
Silybum marianum (L.) Gaertn.
Simmondsia chinensis (Link) C. K. Schneid.
Sisymbrium irio L.
Solanum americanum Mill.
Solanum elaeagnifolium Cav.
Solidago virgaurea L.
Sonchus
Sorghum
Spartium junceum L.
Spermacoce latifolia Aubl.
Stellaria media (L.) Vill.
Tillandsia usneoides (L.) L.
Toxicodendron diversilobum (Torr. & A. Gray) Greene
Trifolium repens L.
Ulmus americana L.
Ulmus crassifolia Nutt.
Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt.
Urtica dioica L.
Urtica urens L.
Vaccinium
Verbena litoralis Kunth
Veronica
Vicia faba L.
Vinca
Vitis
Westringia fruticosa (Willd.) Druce
Xanthium spinosum L.
Xanthium strumarium L.’nin tohum hariç dikim amaçlı
bitkileri
|
Xylella
fastidiosa’nın varlığı bilinen ülkelerin bulaşık üretim alanları
|
Palmae (Arecaceae) familyasına ait;
Areca catechu (Malabar palmiyesi),
Arecastrum romanzoffianum,
Arenga pinnata,
Borassus flabellifer,
Brahea armata,
Butia capitata,
Calamus merillii,
Caryota maxima (Cevizli palmiye),
C. cumingii,
Cocos nucifera (Hindistan cevizi),
Corypha gebang, (Syn.:C. elata, C.
utan),
Elaeis guineensis (Afrika yağ
palmiyesi),
Howea forsteriana,
Jubea chilensis,
Livistonia australis,
Livistona decipiens (Syn.:Livistona
decora)(Şemsiye palmiye),
Metroxylon sagu,
Oreodoxa regia (Syn.:Roystonea
regia)(Kral palmiye),
Phoenix canariensis (Kanarya adaları phonixi),
P. dactylifera (Hurma ağacı),
P. sylvestris (Yabani hurma),
Sabal umbraculifera (Syn.:Sabal
palmetto, Cabbage palmetto),
Trachycarpus fortunei (Syn.:Chamaerops
excelsa) (Kendir palmiye),
Washingtonia spp.,
Chamaerops humilis,
Phoenix theophrasti bitkileri
ve Agavaceae familyasına ait
Agave americana,
bitkisinin meyve ve tohumları hariç,
taban gövde çapı 5 cm üzerinde olan dikim amaçlı bitkileri.
|
Mısır, İspanya, İtalya, Fransa,
Yunanistan, Bahreyn, Bangladeş, Kamboçya, Çin, Hindistan, Endonezya, İran,
Irak, İsrail, Japonya, Ürdün, Kuveyt, Laos, Malezya, Mynmar, Umman, Pakistan,
Filipinler, Katar, Suudi Arabistan, Singapur, Sirilanka, Suriye, Tayvan,
Tayland, Birleşik Arap Emirlikleri, Vietnam, Avustralya, Papua Yenigine,
Samua, Somon Adaları Ülkeleri
|
EK
-4
BİTKİ
VE BİTKİSEL ÜRÜNLERİN İTHALATINDA İSTENEN ÖZEL ŞARTLAR
Bitkiler,
bitkisel ürünler ve diğer maddeler
|
Özel
Şartlar
|
1)
Açık Tohumlu Orman Ürünleri (Coniferales- İğne Yapraklılar)
|
1.1.
|
Bursaphelenchus xylophilus’un
varlığı bilinen Kanada, Çin, Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika,
Tayvan, ABD ve Portekiz
menşeli; Thuja L.
ve
Taxus L. hariç, iğne yapraklıların (Coniferales) doğal dış yüzeyini
muhafaza etmeyenler dâhil, aşağıda belirtilenlerin dışındaki odunu:
-Tamamı veya bir kısmı iğne yapraklılardan elde edilen yonga,
parçacık, talaş, rende talaşı, tahta artıkları ve hurdaları,
-İstif
tahtası, yardımcı ahşap ürünleri hariç, sevkiyata konu odun ile aynı tip
ve kalitede olan ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj malzemeleri için
belirlediği bitki sağlık şartlarını karşılayan, fiilen nakliyatta kullanılan veya
kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve
benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet
halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri.
-Odunun minimum 82°C'de 7 ile 8 günlük bir
ısıl işlem kullanılarak işlendiği veya kalem için imal edildiğine dair
kanıtın olduğu Libocedrus decurrens Torr. odunu,
-
Orta çapı 12 cm’den küçük lif, yonga ve kâğıtlık odun
|
a) Kabuğu soyulmuş olmalı ve Monochamus’un
beklenen uçuş sezonu başlangıcı ve sonunda ilave 4 haftalık bir güvenlik
payı hesaba katılarak beyanda
bulunan ülkeden uçuş sezonu dışında nakledildiği veya kabuksuz odun hariç
Bursaphelenchus xylophilus veya vektörü ile bulaşmanın önlenmesi
için koruyucu bir tabaka ile kaplandıktan sonra nakledildiği Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir,
ve
b)
Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir,
veya
c) Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası
üzerinde aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve
uygulama (maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
veya
d) Onaylı bir ürünle basınçlı kimyasal emdirme yapılarak, Bitki
Sağlık Sertifikası üzerinde aktif bileşen, basınç (psi veya kPa) ve
konsantrasyon (%) belirtilmelidir,
veya
e) Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini
%20’nin altına çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile
fırında kurutma işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır.
|
1.2.
|
Bursaphelenchus xylophilus’un varlığı bilinen Kanada, Çin,
Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika, Tayvan, ABD ve Portekiz menşeili; aşağıda belirtilen iğne
yapraklıların (Coniferales) odunu:
-Tamamı veya
bir kısmı iğne yapraklılardan elde edilen yonga, parçacık, talaş, rende
talaşı, tahta artıkları ve hurdaları.
|
a) Öz dahil tüm odun
yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C’lik bir ısıl işlemin yapıldığı Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir,
veya
b) Onaylı bir
fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası üzerinde aktif bileşen,
minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama (maruz kalma)
süresi (saat) belirtilmelidir.
|
1.3
|
Bursaphelenchus xylophilus’un
varlığı bilinen Kanada, Çin, Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika,
Tayvan, ABD ve Portekiz menşeli;
Thuja L. ve
Taxus L. hariç, aşağıda belirtilen iğne yapraklıların
(Coniferales);
a)Orta çapı 12 cm’den küçük lif, yonga ve
kâğıtlık odunu
|
a) Monochamus’un beklenen
uçuş sezonu başlangıcı ve sonunda ilave 4 haftalık bir güvenlik payı
hesaba katılarak beyanda bulunan ülkeden uçuş sezonu dışında nakledildiği
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir,
ve
b)
Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir,
veya
c) Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası
üzerinde aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve
uygulama (maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
veya
d) Onaylı bir ürünle basınçlı kimyasal emdirme yapılarak, Bitki
Sağlık Sertifikası üzerinde aktif bileşen, basınç (psi veya kPa) ve
konsantrasyon (%) belirtilmelidir,
veya
e) Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini
%20’nin altına çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile
fırında kurutma işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır.
|
1.4.
|
Bursaphelenchus xylophilus’un
varlığı bilinen Kanada, Çin, Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika,
Tayvan, ABD ve Portekiz menşeli; Thuja
L. ve Taxus L.’nin aşağıda belirtilenleri dışındaki odunu:
-Yonga, parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve
hurdaları,
-İstif
tahtası, yardımcı ahşap ürünleri hariç, sevkiyata konu odun ile aynı tip
ve kalitede olan ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj malzemeleri için
belirlediği bitki sağlık şartlarını karşılayan, fiilen nakliyatta
kullanılan veya kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes
sandıklar, makaralar ve benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve
diğer yük araçları, palet halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap
ambalaj malzemeleri
-Doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza etmeyen Bursaphelenchus
xylophilus’un
(Steiner et Bührer) Nickle et al. varlığı bilinen Kanada, Çin, Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika, Tayvan, ABD ve Portekiz menşeli olanlar.
|
a) Kabuksuz olduğu,
veya
b) Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini %
20’nin altına çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile
fırında kurutma işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır,
veya
c) Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir,
veya
d) Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası
üzerinde aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve
uygulama (maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
veya
e)
Onaylı bir ürünle basınçlı kimyasal emdirme yapılarak, Bitki Sağlık
Sertifikası üzerinde aktif bileşen, basınç (psi veya kPa) ve
konsantrasyon (%) belirtilmelidir.
|
1.5.
|
Rusya, Kazakistan ve Ukrayna menşeli; İğne yapraklıların (Coniferales) doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza
etmeyenler dahil, aşağıda belirtilenlerin dışındaki odunu :
-Tamamı veya bir kısmı iğne yapraklılardan elde edilen yonga,
parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve hurdaları,
-İstif
tahtası, yardımcı ahşap ürünleri hariç, sevkiyata konu odun ile aynı tip
ve kalitede olan ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj malzemeleri için
belirlediği bitki sağlık şartlarını karşılayan, fiilen nakliyatta kullanılan veya
kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve
benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet
halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri
|
a) Kabuksuz olmalı ve
üzerinde Monochamus spp.
larvalarının neden olduğu 3 mm’den büyük delikler bulunmamalıdır,
ve
b) Monochamus
spp. ile Pissodes nemorensis, P. strobi, P.terminalis, P.castaneus
ve Scolytus morawitzi türlerinden ari alanlarda üretildiği ve
üretim alanının adı Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir,
veya
c) Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini %
20’nin altına çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile
fırında kurutma işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır,
veya
d) Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir,
veya
e) Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası
üzerinde aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve
uygulama (maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
veya
f)
Onaylı bir ürünle basınçlı kimyasal emdirme yapılarak, Bitki Sağlık
Sertifikası üzerinde aktif bileşen, basınç (psi veya kPa) ve
konsantrasyon (%) belirtilmelidir.
|
1.6.
|
Bursaphelenchus xylophilus’un
varlığı bilinen Kanada, Çin, Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika,
Tayvan ABD ve Portekiz ile
Rusya, Kazakistan ve Ukrayna dışındaki ülkeler menşeli; İğne
yapraklıların (Coniferales) doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza etmeyenler
dahil, aşağıda belirtilenlerin dışındaki odunu :
-Tamamı veya bir kısmı iğne yapraklılardan elde edilen yonga,
parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve hurdaları,
-İstif
tahtası, yardımcı ahşap ürünleri hariç, sevkiyata konu odun ile aynı tip
ve kalitede olan ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj malzemeleri için
belirlediği bitki sağlık şartlarını karşılayan, fiilen nakliyatta kullanılan veya
kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve
benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet
halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri.
|
a) Kabuksuz olduğu ve Monochamus spp. larvalarının yol
açtığı, genişliği 3 mm’den büyük deliklerden ari olduğu,
veya
b) Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini
%20’nin altına çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile
fırında kurutma işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir. Odunun üzerinde, ‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’
işareti veya uluslararası kabul edilen başka bir işaret bulunmalıdır,
veya
c) Onaylı bir ürünle basınçlı kimyasal emdirme yapılarak, Bitki
Sağlık Sertifikası üzerinde aktif bileşen, basınç (psi veya kPa) ve
konsantrasyon (%) belirtilmelidir,
veya
d) Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir.
|
1.7.1
|
Bursaphelenchus xylophilus’un
varlığı bilinen Kanada, Çin, Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika,
Tayvan, ABD ve Portekiz dışındaki ülkeler ile Rusya,
Kazakistan ve Ukrayna
menşeli; tamamı veya bir kısmı iğne yapraklılardan
(Coniferales) elde edilen yonga, parçacık, talaş, rende talaşı, tahta
atıkları ve hurdaları.
|
a)
Kabuğu soyulmuş yuvarlak odundan üretildiği Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir,
veya
b)
Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası üzerinde
aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama
(maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
veya
c)
Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, uygun bir zaman/sıcaklık
göstergesi ile elde edilen, nem içeriğinin % 20’nin altına çekmek için
fırında kurutma işlemi yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir,
veya
d) Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir.
|
1.7.2
|
Bursaphelenchus xylophilus’un
varlığı bilinen Kanada, Çin, Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika,
Tayvan, ABD ve Portekiz dışındaki ülkeler ile Rusya,
Kazakistan ve Ukrayna menşeli;
- Orta çapı 12 cm’den küçük lif, yonga ve
kâğıtlık odun
|
a)
Üzerinde Monochamus spp.
larvalarının neden olduğu 3 mm’den büyük delikler olmamalıdır,
ve
b)
Kabuğu soyulmuş olmalıdır,
veya
c)
Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası üzerinde
aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama
(maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
veya
d)
Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, uygun bir zaman/sıcaklık
göstergesi ile elde edilen, nem içeriğinin % 20’nin altına çekmek için
fırında kurutma işlemi yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir,
veya
e) Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir
|
1.8
|
İğne
yapraklıların (Coniferales) izole edilmiş kabukları
|
a) Onaylı bir fumigasyon işlemine tabi tutulduğu ve aktif bileşen,
minimum kabuk sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama (maruz kalma)
süresi (saat)’ne ait bilgiler, Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
veya
b) Öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin
sağlandığı ve ısıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın ve Bitki
Sağlık Sertifikasının üzerinde
belirtilmelidir.
|
2) Kapalı Tohumlu Orman Ürünleri (Yaprağını döken ve dökmeyen
geniş yapraklılar)
|
2.1.
|
ABD ve
Kanada menşeli; Acer saccharum Marsh’ın doğal yuvarlak
yüzeyini muhafaza etmeyenler ve, aşağıda belirtilenlerin dışındaki,
odunları
-Kaplama levha üretimi amaçlı odun,
-Yonga, parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve hurdaları
-İstif
tahtası, yardımcı ahşap ürünleri hariç,
sevkiyata konu odun ile aynı tip ve kalitede olan ve ahşap olarak
Ülkemizin ambalaj malzemeleri için belirlediği bitki sağlık şartlarını
karşılayan, fiilen nakliyatta
kullanılan veya kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes
sandıklar, makaralar ve benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve
diğer yük araçları, palet halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap
ambalaj malzemeleri
|
a) Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini %
20’nin altına çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile
fırında kurutma işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikası’nda
belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır,
veya
b)
Onaylı bir fumigasyon işlemine tabi tutulduğu ve aktif bileşen, minimum
odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama (maruz kalma) süresi
(saat)’ne ait bilgiler Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.2.
|
ABD
ve Kanada
menşeli; Acer saccharum Marsh’ın kaplama levha üretimi amaçlı odunu.
|
Odunun,
Ceratocystis virescens’den arî olduğu bilinen alan menşeli olduğu
ve kaplama levha üretimi amaçlı olduğu Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
2.3.
|
Kanada, Çin, Japonya, Moğolistan, Kore Cumhuriyeti, Rusya, Tayvan ve ABD, Kore Demokratik Halk
Cumhuriyeti menşeli; Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana
Planch., Ulmus parvifolia Jacq. ve Pterocarya rhoifolia
Siebold & Zucc.’nun aşağıda belirtilenler dışındaki, doğal yuvarlak
yüzeyini muhafaza etmeyenler ve ham ahşaptan imal edilen mobilya
ve diğer ürünler dahil, odunu
-Yukarıda belirtilen ağaçların tamamından veya bazılarından elde
edilen yongalar,
-İstif
tahtası, yardımcı ahşap ürünleri hariç,
sevkiyata konu odun ile aynı tip ve kalitede olan ve ahşap olarak
Ülkemizin ambalaj malzemeleri için belirlediği bitki sağlık şartlarını karşılayan, fiilen nakliyatta kullanılan veya
kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve
benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet
halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri
|
a) İlgili ISPM Standartlarına göre, Agrilus planipennis
Fairmaire’den arî olarak belirlenen alan menşeli olduğuve üretim
alanının adı;
veya
(b)
|
Resmi
olarak denetlenen ve yetkili bir tesiste an az 2.5 cm kalınlığında
kabuk ve kabukaltı tabakasının soyulmuş olduğu,
veya
|
(c)
|
Minimum
1kGy emilmiş doza ulaşılması için, odunun tamamen iyonlayıcı radyasyona
tabi tutulduğu,
|
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.4.
|
Kanada,
Çin, Japonya, Moğolistan, Kore Cumhuriyeti, Rusya, Tayvan, ABD ve Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti
menşeli; tamamı veya bir kısmı Fraxinus L., Juglans
mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus
parvifolia Jacq. ve Pterocarya rhoifolia Siebold &
Zucc.’den elde edilen yonga, parçacık, talaş, rende talaşı, tahta
artıkları ve hurdaları
|
a) İlgili ISPM Standartlarına göre, Agrilus planipennis
Fairmaire’den arî olarak belirlenen alan menşeli olduğu ve üretim
alanının adı Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.5.
|
Kanada,
Çin, Japonya, Moğolistan, Kore Cumhuriyeti, Rusya, Tayvan, ABD ve
Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti menşeili; Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch.,
Ulmus parvifolia Jacq. ve Pterocarya rhoifolia Siebold
& Zucc.’dan elde
edilen soyulmuş kabuk ve kabuktan yapılan
ürünler
|
a) İlgili ISPM Standartlarına göre, Agrilus planipennis’den
arî olarak belirlenen alan menşeli olduğu ve üretim alanının adı Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.6.1
|
ABD menşeli; Quercus
L.’nin doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza etmeyenler dahil, aşağıda
belirtilenler dışındaki odunu:
-Yonga, parçacık, talaş, rende
talaşı, tahta atıkları ve hurdaları,
-Odunun minimum 176 °C’ de 20
dakika süreyle ısıl işlem uygulanarak üretildiğinin belgeli ispatının
olduğu fıçılar, variller, tekneler ve diğer fıçıcıların ürünleri ile
bunların fıçı tahtası dahil odun kısımları,
-Kaplama üretimi amaçlı,
doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza eden odun.
-İstif tahtası, yardımcı
ahşap ürünleri hariç, sevkiyata konu odun ile aynı tip ve kalitede olan
ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj malzemeleri için belirlediği bitki
sağlık şartlarını karşılayan,
fiilen nakliyatta kullanılan veya kullanılmayan, ambalaj
sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve benzeri ambalajlar,
paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet halkalar, istif
tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri
|
a) Yuvarlak yüzeyi tamamen
kaybolacak kadar dört köşe şekil verilmiş olduğu Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
veya
b) Kabuksuz olduğu ve kuru
madde yüzdesi ile ifade edilen nem içeriğinin % 20’den az olduğu Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
veya
c) Kabuksuz olduğu ve onaylı
bir sıcak hava veya sıcak su ile dezenfekte edilmiş olduğu Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
veya
d) Eğer biçilmişse, üzerinde
kabuk kalıntısı olsun ya da olmasın;
1) Kuru madde yüzdesi olarak
ifade edilen, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile elde edilen, nem
içeriğinin % 20’nin altına çekmek için fırında kurutma işlemine maruz
kaldığı, Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır.
veya
2) Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası
üzerinde aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve
uygulama (maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
|
2.6.2
|
ABD menşeli; Quercus
L.’nin kaplama üretimi amaçlı, doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza eden
odunu.
|
a) Onaylı bir fumigasyon
yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası üzerinde aktif bileşen, minimum
odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama (maruz kalma) süresi (saat)
belirtilmelidir.
b) Gümrük ve Ticaret
Bakanlığınca yayımlanan Tebliğ ile yetkilendirilen giriş kapılarından
giriş yapmalıdır.
|
2.7.
|
ABD
ve Ermenistan
menşeli; Platanus
L.’un yonga, parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve hurdaları
hariç, doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza etmeyenler dâhil odunu
-İstif tahtası, yardımcı
ahşap ürünleri hariç, sevkiyata konu odun ile aynı tip ve kalitede olan
ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj malzemeleri için belirlediği bitki
sağlık şartlarını karşılayan,
fiilen nakliyatta kullanılan veya kullanılmayan, ambalaj
sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve benzeri ambalajlar,
paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet halkalar, istif
tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri
|
Kuru
madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini % 20’nin altına
çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile fırında kurutma
işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir. Odunun üzerinde, ‘fırında kurutulmuş’
veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen başka bir işaret
bulunmalıdır.
|
2.8.1
|
Aşağıda
belirtilenler dışındaki Agrilus anxius varlığı bilinen Kanada ve ABD menşeili doğal yuvarlak yüzeyini korumayan odun ve
mobilya ve işlem görmemiş odundan yapılan diğer ürünler dahil Betula L.’nın
odunu;
-Bu
ağaçların tamamı veya bir kısmından elde edilen yonga, parçacık, talaş,
rende talaşı, tahta atıkları ve hurdaları,
-İstif
tahtası, yardımcı ahşap ürünleri hariç,
sevkiyata konu odun ile aynı tip ve kalitede olan ve ahşap olarak
Ülkemizin ambalaj malzemeleri için belirlediği bitki sağlık şartlarını
karşılayan, fiilen nakliyatta
kullanılan veya kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes sandıklar,
makaralar ve benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve diğer yük
araçları, palet halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap ambalaj
malzemeleri
|
a)
Resmi olarak denetlenen ve yetkili bir tesiste an az 2.5 cm kalınlığında
kabuk ve kabuk alt tabakasının soyulmuş olduğu
veya
b) Minimum 1kGy emilmiş doza
ulaşılması için, odunun tamamen iyonlayıcı radyasyona tabi tutulduğu
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.8.2
|
Tamamen veya kısmen Betula L.’den
elde edilen yonga, parçacık, talaş, rende talaşı, tahta artıkları ve
hurdaları.
|
a) Odunun menşei ülkesinin Agrilus anxius Gory’den ari olduğu
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
veya
b) Onaylı bir fumigasyon yapılmalı ve
Bitki Sağlık Sertifikasında aktif bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu
(g/m3) ve uygulama (maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir.
|
2.8.3
|
ABD menşeili ve Agrilus
anxius’un varlığı bilinen alanlarda yetişen Betula L. ağacından elde edilen ağaç kabuğu ve kabuktan imal
edilen ürünler
|
Kabuğun odundan ari olduğu Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.9
|
Amerika
Kıtası menşeli; Populus L.’un doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza etmeyenler dâhil
aşağıdakiler dışında odunu;
-Yonga,
parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve hurdaları,
-İstif tahtası, yardımcı
ahşap ürünleri hariç, sevkiyata
konu odun ile aynı tip ve kalitede olan ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj
malzemeleri için belirlediği bitki sağlık şartlarını karşılayan, fiilen nakliyatta kullanılan veya
kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve
benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet
halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri
|
a) Kabuksuz olduğu,
veya
b)
Kuru madde oranı (yüzdesi) olarak ifade edilen, nem içeriğini % 20’nin
altına çekmek için, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile fırında
kurutma işleminin yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır.
|
2.10
|
-ABD ve Kanada
menşeli; Acer saccharum Marsh.,
-ABD ve
Ermenistan menşeli; Platanus L.,
-Amerika kıtası menşeli; Populus L.
Yukardakilerin tamamı veya bir kısmından elde edilen yonga,
parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve hurda şeklindeki odun
|
a) Kabuksuz yuvarlak odundan üretildiği,
veya
b) Kuru madde yüzdesi olarak ifade edilen, uygun bir
zaman/sıcaklık göstergesi ile elde edilen, nem içeriğinin % 20’nin altına
çekmek için fırında kurutma işlemine maruz kaldığı,
veya
c) Onaylı bir fumigasyon işlemine tabi tutulduğu ve aktif bileşen,
minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama (maruz kalma)
süresi (saat)’ne ait bilgiler,
veya
d) )
En az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir
öz dahil tüm odun yüzeyinde sıcaklığın sağlandığı uygun bir ısıl işlem uygulandığı,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.11
|
Tamamı
veya bir kısmı ABD menşeli Quercus L’den elde edilen,
yonga, parçacık, talaş, rende talaşı, tahta atıkları ve hurdaları
|
a) Kuru madde yüzdesi olarak ifade edilen, uygun bir
zaman/sıcaklık göstergesi ile elde edilen, nem içeriğinin % 20’nin altına
çekmek için fırında kurutma işlemine maruz kaldığı,
veya
b) Onaylı bir fumigasyon işlemine tabi tutulduğu ve aktif bileşen,
minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama (maruz kalma)
süresi (saat)’ne ait bilgiler,
veya
c) En az 30 dakika süreyle minimum 56 °C lik bir öz
dahil tüm odun yüzeyinde sıcaklığın
sağlandığı uygun bir ısıl işlem uygulandığı,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
2.12
|
Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook.&Arn.) Rehd., Quercus spp. L ve Taxus brevifolia Nutt. Odunları
|
a) Bitkiler Phytophthora
ramorum’dan arî alanlar menşeli olmalı ve bu alanın adının Bitki
Sağlık Sertifikasının “menşei yeri” başlığı altında yer aldığı Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir,
veya
b) Bitki Sağlık Sertifikası, odunların kabuklarının soyuldukları
resmi olarak doğrulandıktan sonra düzenlenmelidir,
ve
— Yuvarlak yüzeyi tamamen kaybolacak kadar dört köşe şekil
verilmiş olduğu,
veya
— Kuru madde yüzdesi ile ifade edilen nem içeriğinin %20’den az
olduğu,
veya
— Onaylı bir sıcak hava veya sıcak su ile dezenfekte edilmiş
olduğu Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir,
veya
c) Eğer biçilmişse, üzerinde
kabuk kalıntısı olsun ya da olmasın;
1) Kuru madde yüzdesi olarak
ifade edilen, uygun bir zaman/sıcaklık göstergesi ile elde edilen, nem
içeriğinin % 20’nin altına çekmek için fırında kurutma işlemine maruz
kaldığı, Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir. Odunun üzerinde,
‘fırında kurutulmuş’ veya ‘K.D.’ işareti veya uluslararası kabul edilen
başka bir işaret bulunmalıdır,
veya
2) Onaylı
bir fumigasyon yapılmalı ve Bitki Sağlık Sertifikası üzerinde aktif
bileşen, minimum odun sıcaklığı, dozu (g/m3) ve uygulama
(maruz kalma) süresi (saat) belirtilmelidir,
|
2.13
|
Anoplophora
glabripennis’in varlığı bilinen ülkeler menşeili;
Acer spp.
Aesculus spp.
Albizia spp.
Alnus spp.
Betula spp.
Buddleja spp.
Carpinus spp.
Celtis spp.
Cercidiphyllum spp.
Corylus spp.
Elaeagnus spp.
Fagus spp.
Fraxinus spp.
Hibiscus spp.
Koelreuteria spp.
Malus spp.
Melia spp.
Morus spp.
Platanus spp.
Populus spp.
Prunus spp.
Pyrus spp.
Quercus rubra
Robinia spp.
Salix spp.
Sophora spp.
Sorbus spp.
Tilia spp.
Ulmus spp.’nin
aşağıda belirtilenler
dışındaki, doğal yuvarlak yüzeyini muhafaza etmeyenler ve ham ahşaptan
imal edilen mobilya ve diğer ürünler dahil, odunu
-Yukarıda belirtilen
ağaçların tamamından veya bazılarından elde edilen yonga, parçacık,
talaş, rende talaşı, tahta artıkları ve hurdaları
-Yukarıda belirtilen ağaçların
tamamından veya bazılarından elde edilen yongalar,
-İstif tahtası, yardımcı
ahşap ürünleri hariç, sevkiyata
konu odun ile aynı tip ve kalitede olan ve ahşap olarak Ülkemizin ambalaj
malzemeleri için belirlediği bitki sağlık şartlarını karşılayan, fiilen nakliyatta kullanılan veya
kullanılmayan, ambalaj sandıkları, kutular, kafes sandıklar, makaralar ve
benzeri ambalajlar, paletler, kutu paletler ve diğer yük araçları, palet
halkalar, istif tahtası şeklindeki ahşap ambalaj malzemeleri
|
a) İlgili ISPM Standartlarına göre, Anoplophora glabripennis
Fairmaire’den arî olarak belirlenen alan menşeili olduğu ve üretim
alanının adı Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir,
veya
b) Kabuksuz yuvarlak odundan üretildiği ve öz dahil tüm odun
yüzeyinde en az 30 dakika süreyle minimum 56 °C’lik bir ısıl işlemin
yapıldığı Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir. Isıl işleme tabi
tutulduğunu gösteren HT işareti odunun veya ambalajın üzerinde
bulunmalıdır.
|
2.14
|
Anoplophora
glabripennis’in varlığı bilinen ülkeler menşeili;
Acer spp.
Aesculus spp.
Albizia spp.
Alnus spp.
Betula spp.
Buddleja spp.
Carpinus spp.
Celtis spp.
Cercidiphyllum spp.
Corylus spp.
Elaeagnus spp.
Fagus spp.
Fraxinus spp.
Hibiscus spp.
Koelreuteria spp.
Malus spp.
Melia spp.
Morus spp.
Platanus spp.
Populus spp.
Prunus spp.
Pyrus spp.
Quercus rubra
Robinia spp.
Salix spp.
Sophora spp.
Sorbus spp.
Tilia spp.
Ulmus spp.
Yukarıda belirtilen
ağaçların tamamından veya bazılarından elde edilen yonga, parçacık,
talaş, rende talaşı, tahta artıkları ve hurdaları
|
a) İlgili ISPM
Standartlarına göre, Anoplophora glabripennis Fairmaire’den arî olarak
belirlenen alan menşeili olduğu ve üretim alanının adı Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir,
veya
b) Kabuksuz
yuvarlak odundan üretildiği ve öz dahil tüm odun yüzeyinde en az 30
dakika süreyle minimum 56 °C lik bir ısıl işlemin yapıldığı Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir. Isıl işleme tabi tutulduğunu gösteren HT
işareti odunun veya ambalajın üzerinde bulunmalıdır,
veya
c) 2,5 cm’den
daha fazla kalınlık ve genişlikte olmayacak şekilde işlemden geçirilmiş
olduğu Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
3.
|
6
mm veya daha az kalınlıkta ham odun ile tutkal, sıcaklık ve basınçla elde
edilen işlenmiş odun hariç ambalajlama paketleri, kutuları, sandıkları,
makaraları ve benzeri paketler şeklindeki ahşap ambalaj materyalleri ile
tüm maddelerin nakli için kullanılan paletler, kutu paletler ve diğer
yükleme tahtası, palet halkası
|
Ahşap Ambalaj Materyalleri:
- ISPM-15 standartının Ek-1’inde belirtilen işlemlerden birisine
tabi tutulmalı,
ve
- ISPM-15 standardının Ek-2’sinde belirtildiği şekilde
işaretlenmiş olmalıdır.
|
4.
|
Meyve
ve tohumları dışında, iğne yapraklı (Coniferales) bitkileri
|
Resmi kontrol altında olan
fidanlıklarda üretildiği ve üretim yerinin Pissodes nemorensis,
P.strobi, P.terminalisi, P.castaneus türlerinden ari olduğu Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
5.
|
Meyve
ve tohumları dışında, boyu 3 m’den
fazla, iğne yapraklı (Coniferales)
bitkileri
|
Resmi
kontrol altında olan fidanlıklarda üretildiği ve üretim yerinin Scolytus
morawitzi’den ari olduğu Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
6.
|
Tohumu
dışında, Pinus L.’un dikim
amaçlı bitkileri
|
Son
vejetasyon döneminin başlangıcından itibaren, üretim yerinde veya yakın
çevresinde, Scirrhia acicula veya Scirrhia pini’ nin hiçbir
belirtisinin gözlenmediği Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
7.
|
Çoğaltım
amaçlı tohum ve kozalak dâhil dikim amaçlı Pinus spp. ve Pseudotsuga
menziesii bitkileri
|
— Menşei ülke Ulusal Bitki
Koruma Organizasyonu tarafından kayıtlı ve denetimli üretim yerlerinde
yetiştirilmiş olmalı,
ve
a) Gibberella circinata’dan arî olduğu bilinen bir ülke
menşeli olduğu,
veya
b) Tüm vejetasyon dönemi boyunca orijin ülkenin Ulusal Bitki
Koruma Organizasyonu tarafından, ilgili ISPM’e uygun olarak belirlenen ve
Bitki Sağlık Sertifikasının “menşei yeri” kısmında ismi belirtilen, Gibberella
circinata’dan ari alanda yetişmiş olduğu,
veya
c) İhracattan önce iki yıllık bir dönem boyunca üretim yerinde
yapılan resmi denetimlerde Gibberella circinata’nın hiçbir
belirtisinin görülmediği ve ihracatın hemen öncesinde teste tabi tutulmuş
olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
8.
|
Tohumu
dışında, Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus
L. Pseudotsuga Carr. ve Tsuga Carr.’nin dikim amaçlı
bitkileri
|
Resmi kontrol altında olan fidanlıklarda üretildiği, son
vejetasyon döneminin başlangıcından itibaren tamamında, üretim yerinde
veya yakın çevresinde, Melampsora medusae’ nın hiçbir belirtisinin
görülmediği,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
9.
|
Phytophthora
ramorum’un varlığı bilinen ülkeler menşeli; meyve ve tohumları hariç
Acer macrophyllum Pursh,
Acer
pseudoplatanus L.,
Adiantum
aleuticum (Rupr.)
Paris,
Adiantum
jordanii C.
Muell.,
Aesculus
californica (Spach)
Nutt.,
Aesculus
hippocastanum L.,
Arbutus
menziesii Pursch.,
Arbutus
unedo L.,
Arctostaphylos
spp.
Adans,
Calluna vulgaris (L.) Hull,
Camellia
spp.
L.,
Castanea
sativa Mill.,
Fagus
sylvatica L.,
Frangula
californica (Eschsch.)
Gray,
Frangula
purshiana (DC.)
Cooper,
Fraxinus
excelsior L.,
Griselinia
littoralis (Raoul),
Hamamelis
virginiana L.,
Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer,
Kalmia
latifolia L.,
Laurus nobilis L.,
Leucothoe spp. D.
Don,
Lithocarpus
densiflorus (Hook.&Arn.)
Rehd.,
Lonicera
hispidula (Lindl.)
Dougl. ex Torr.&Gray,
Magnolia
spp.
L.,
Michelia
doltsopa Buch.-Ham.
ex DC, Nothofagus oblique (Mirbel) Blume,
Osmanthus
heterophyllus (G.
Don) P. S.
Green,
Parrotia
persica (DC)
C.A. Meyer,
Photinia
x fraseri Dress,
Pieris
spp.
D. Don,
Pseudotsuga
menziesii (Mirbel)
Franco,
Quercus
spp.
L.,
R.
simsii Planch.
hariç Rhododendron spp. L.,
Rosa
gymnocarpa Nutt.,
Salix
caprea L.,
Sequoia
sempervirens (Lamb.
ex D. Don) Endl.,
Syringa vulgaris L.,
Taxus spp. L.,
Trientalis
latifolia (Hook),
Umbellularia
californica (Hook.
&Arn.) Nutt.,
Vaccinium ovatum Pursh
Viburnum spp. L. bitkileri
|
a) Phytophthora ramorum’dan arî
alanlarda üretilmiş olmalı ve Bitki Sağlık Sertifikasının “menşei yeri”
kısmında ari alanının adı yazılmalıdır,
veya
b)
Son vejetasyon dönemi başından itibaren yapılan resmi kontrollerde ve
varsa şüpheli belirtilere yönelik yapılan laboratuvar testelerinde Phytophthora
ramorum’un hiçbir belirtisinin görülmediğinin resmi olarak
doğrulandığı, sevkiyat öncesi bitkilerden alınan temsili örneğin
incelendiği ve Phytophthora ramorum’ari bulunduğu Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
10.
|
Anoplophora chinensis’in
varlığı bilinen ülkeler menşeili; Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus spp., Pyrus spp., Salix spp. ve Ulmus spp. bitkilerinin tohum hariç
dikim amaçlı bitkileri
|
a) Tüm vejetasyon dönemi
boyunca, kayıt altına alınan, orijin ülke Ulusal Bitki Koruma
Organizasyonu tarafından denetlenen ve bu organizasyon tarafından ilgili
ISPM’e (ISPM No: 4) uygun olarak belirlenmiş zararlıdan ari alanda
bulunan bir üretim yerinde yetiştirilmiş olduğu ve bu alanın adı Bitki
Sağlık Sertifikasının “menşei yeri” başlığı altında belirtilmelidir,
veya
b) İhracattan önce en
az iki yıllık bir dönem boyunca uluslararası standartlara (ISPM No: 10)
uygun olarak Anoplophora chinensis’den ari üretim yerinde yetiştirildiği
ve bu üretim yerinin:
(aa) Kayıt altına
alındığı ve orijin ülke Ulusal Bitki Koruma Organizasyonu tarafından
denetlendiği,
ve
(bb) Yıllık uygun
zamanlarda, en az iki resmi denetime tabi tutulduğu ve Anoplophora
chinensis’in hiçbir belirtisinin bulunmadığı,
ve
(cc) Bitkilerin
yetiştirildiği alanın konum itibariyle Anoplophora chinensis’in
bulaşmasına karşı tamamıyla fiziksel bir koruma altında olduğu veya
önleyici uygun tedbirler uygulanarak, yıllık uygun zamanlarda Anoplophora
chinensis’in varlığını veya belirtisini tespit etmek için resmi
sürveylerin yapıldığı, en az iki km çapında bir tampon bölge ile
çevrelenmiş olduğu,
Anoplophora chinensis’in belirtisinin görülmesi durumunda
tampon bölgenin zararlıdan ari hale getirilmesi için acilen eradikasyon
tedbirlerinin alındığı,
ve
(dd) Bitkilerin
ihracatının hemen öncesinde, özellikle dal ve köklerinde Anoplophora
chinensis’in varlığının tespiti için çok dikkatli bir incelemeye tabi
tutulduğu, bu incelemenin tahripkar bir örneklemeyi kapsadığı, inspeksiyon
için numune miktarının en azından % 1 oranında bulaşıklığı % 99
güvenilirlik oranıyla tespit edebilecek kadar olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
11.
|
Anoplophora glabripennis’in varlığı
bilinen ülkeler menşeili; meyve ve tohumları hariç
Acer spp.
Aesculus spp.
Albizia spp.
Alnus spp.
Betula spp.
Buddleja spp.
Carpinus spp.
Celtis spp.
Cercidiphyllum spp.
Corylus spp.
Elaeagnus spp.
Fagus spp.
Fraxinus spp.
Hibiscus spp.
Koelreuteria spp.
Malus spp.
Melia spp.
Morus spp.
Platanus spp.
Populus spp.
Prunus spp.
Pyrus spp.
Quercus rubra
Robinia spp.
Salix spp.
Sophora spp.
Sorbus spp.
Tilia spp.
Ulmus spp’in bitkileri
|
a) Tüm vejetasyon
dönemi boyunca, kayıt altına alınan, orijin ülke Ulusal Bitki Koruma
Organizasyonu tarafından denetlenen ve bu organizasyon tarafından ilgili
ISPM’e (ISPM No:4) uygun olarak belirlenmiş zararlıdan ari alanda bulunan
bir üretim yerinde yetiştirilmiş olduğu ve bu alanın adı Bitki Sağlık Sertifikasının “menşei
yeri” başlığı altında belirtilmelidir,
veya
b) İhracattan
önce en az iki yıllık bir dönem boyunca uluslararası standartlara (ISPM
No: 10) uygun olarak Anoplophora
glabripennis Fairmaire’den ari üretim yerinde yetiştirildiği ve bu üretim
yerinin:
(aa) Kayıt altına
alındığı ve orijin ülke Ulusal Bitki Koruma Organizasyonu tarafından
denetlendiği,
ve
(bb) Yıllık uygun
zamanlarda, en az iki resmi denetime tabi tutulduğu ve Anoplophora
glabripennis Fairmaire’in hiçbir belirtisinin bulunmadığı,
ve
(cc) Bitkilerin
yetiştirildiği alanın konum itibariyle Anoplophora glabripennis’in
bulaşmasına karşı tamamen fiziksel bir koruma altında olduğu veya
önleyici uygun tedbirler uygulanarak, yıllık uygun zamanlarda Anoplophora
glabripennis Fairmaire’in varlığını veya belirtisini tespit etmek için
resmi sürveylerin yapıldığı, yarı çapı en az iki km çapında bir tampon
bölge ile çevrelenmiş olduğu, Anoplophora glabripennis Fairmaire’in
belirtisinin görülmesi durumunda tampon bölgenin zararlıdan ari hale
getirilmesi için acilen eradikasyon tedbirleri alındığı,
ve
(dd) Bitkilerin ihracatının hemen öncesinde, özellikle
dal, gövde ve köklerinde Anoplophora glabripennis Fairmaire’in varlığının
tespiti için çok dikkatli bir incelemeye tabi tutulduğu, bu incelemenin
tahripkar bir örneklemeyi kapsadığı inspeksiyon için numune miktarının en
azından % 1 oranında bulaşıklılığı % 99 güvenilirlik oranıyla tespit
edebilecek kadar olduğu,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
12.
|
Tohum
ve meyve hariç, dikim amaçlı Castanea Mill. bitkileri
|
a) Dryocosmus kuriphilus’dan arî olduğu bilinen ülke menşeli olduğu,
veya
b) Tüm vegetasyon dönemi boyunca orijin
ülkenin Ulusal Bitki Koruma Organizasyonu tarafından, ilgili ISPM’e uygun
olarak belirlenen ve Bitki Sağlık Sertifikasının “menşei yeri” kısmında
ismi belirtilen Dryocosmus kuriphilus’dan ari alanda yetişmiş
olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir
|
13.1
|
Tohum
ve meyve hariç, Castanea Mill. ve Quercus L.
bitkileri
|
Bitkilerin Ceratocystis
fagacearum’dan arî olduğu bilinen alan menşeli olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
13.2
|
Tohum
ve meyve hariç, Castanea Mill. ve Quercus L.
bitkileri
|
Son vejetasyon dönemi
boyunca, üretim yerinde veya yakın çevresinde, Cronartium spp.’nin
hiçbir belirtisinin gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
13.3
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Castanea Mill.
ve Quercus L. bitkileri
|
a) Bitkilerin Cryphonectria parasitica’dan arî olduğu
bilinen alanlar menşeli olduğu,
veya
b) Son vejetasyon dönemi
boyunca, üretim yeri veya yakın çevresinde, Cryphonectria parasitica’nın
hiçbir belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
14.
|
Tohum
hariç, Kanada ve ABD menşeli,
dikim amaçlı Corylus L. bitkileri
|
a) Bitkilerin Anisogramma anomala’dan arî olduğu bilinen
alanlar menşeli olduğu,
veya
b)Son üç vejetasyon dönemi süresince yürütülen resmi kontrollerde,
üretim yeri veya yakın çevresinin, Anisogramma anomala’dan ari
olarak belirlendiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
15.
|
Kanada, Çin, Japonya, Moğolistan, Kore
Cumhuriyeti, Rusya, Tayvan, Demokratik
Kore Cumhuriyeti ve ABD menşeli; tohum ve doku
kültüründeki bitkileri dışındaki dikim amaçlı Fraxinus L., Juglans
mandshurica Maxim., Juglans
ailantifolia,
Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. ve Pterocarya rhoifolia
Siebold & Zucc. bitkileri
|
a) Bitkilerin; Agrilus planipennis’den ari olduğu
belirlenmiş bir alanda yetiştirildiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
16
|
Meyve ve
tohumları hariç, yapraklı veya
yapraksız kesilmiş dalları dahil Betula
L. bitkileri
|
Bitkinin
menşei ülkesinin Agrilus anxius
Gory’den ari olduğu Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
17.
|
Tohum
hariç, dikim amaçlı Platanus L. bitkileri
|
a) Bitkilerin; Ceratocystis fimbriata f. sp. platani’den
arî olduğu bilinen bir ülke menşeli olduğu,
veya
b) Son vejetasyon dönemi boyunca Ceratocystis fimbriata f.
sp. platani’nin hiçbir belirtisinin üretim yerinde veya onun yakın
çevresinde görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
18.1.
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Populus
L. bitkileri
|
Son vejetasyon dönemi boyunca Melampsora medusae’nın hiçbir
belirtisinin üretim yeri ve yakın çevresinde görülmediği,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
18.2.
|
Tohum ve meyve hariç, Populus L. bitkileri
|
Son vejetasyon dönemi boyunca Mycosphaerella populorum’ un
hiçbir belirtisinin üretim yeri veya onun yakın çevresinde görülmediği,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
19.
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Ulmus L. bitkileri
|
Son
vejetasyon dönemi boyunca Elm phloem necrosis phytoplasma’ nın hiçbir
belirtisinin üretim yeri veya onun yakın çevresinde görülmediği,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
20.1
|
Meyve hariç
yetiştirilen Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle
Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus
Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena
Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya
J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea
Merr., Triphasia Lour. ve Vepris Comm. ve Citrus L.,
Fortunella Swingle ve Poncirus Raf. Bitkileri, tohumları ve
bunların
melezleri.
|
Narenciye yeşillenme hastalığı etmeni olan
Candidatus Liberibacter spp.’den
ari olduğu
bilinen ülkede yetiştirildiği Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
20.2.
|
Meyve
ve tohum hariç Casimiroa La
Llave, Clausena Burm. f., Vepris Comm, Zanthoxylum L., bitkileri,
|
(a)
|
Bitkilerin
Trioza erytreae Del Guercio’nun varlığı bilinmeyen ülkede
yetiştirildiği,
veya
|
(b)
|
İhracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma
servisi tarafından, ilgili ISPM’e göre bitkilerin Trioza erytreae
Del Guercio’nun olmadığı bölgede yetiştirildiği Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
|
20.3.
|
Meyve ve tohumları hariç Aegle Corrêa,
Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Amyris P. Browne,
Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Choisya
Kunth, Citropsis Swingle & Kellerman, Clausena Burm.
f., Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis
Corrêa, Limonia L., Merrillia Swingle, Microcitrus
Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Naringi Adans., Pamburus
Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Tetradium
Lour., Toddalia Juss., Triphasia Lour., Vepris
Comm., Zanthoxylum L. bitkileri
|
(a)
|
Bitkilerin
Diaphorina citri Kuway’den ari ülkede yetiştirildiği,
veya
|
|
|
(b)
|
İhracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma
servisi tarafından, ilgili ISPM’e göre bitkilerin Diaphorina
citri Kuway’ın olmadığı bölgede yetiştirildiği Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
|
21.1.
|
Citrus L., Fortunella Swingle,
Poncirus Raf., bitkilerine ve bunların melezlerine ait meyveler
|
Meyveler;
pedikülsüz (sap) ve yapraksız olmalı ve ambalajında menşeine ilişkin
uygun bir işaret bulunmalıdır.
|
21.2.
|
Citrus L., Fortunella
Swingle, Poncirus Raf., bitkilerine ve bunların melezlerine ait
meyveler
|
a) Meyvelerin; Xanthomonas axonopodis (Citrus L’da
patojen tüm strain’ler)’ten arî olduğu resmi kontrollerle belirlenmiş bir
ülke veya alan menşeli olduğu,
veya
b) Resmi bir kontrol ve denetim sistemine göre, üretim yeri ve
onun yakın çevresinde, son vejetasyon dönemi boyunca, Xanthomonas
axonopodis (Citrus L’da patojen tüm strain’ler)‘in hiçbir
belirtisinin görülmediği,
veya
c) Üretim yerinden hasat edilen hiçbir meyvede Xanthomonas
axonopodis (Citrus L’da patojen tüm strain’ler)’in
belirtisinin görülmediği,
ve
— Meyvelerin, sodium orthophenylphenate gibi
bir uygulamaya tabi tutulduğu,
ve
— Meyvelerin bu amaç için kayıt edilmiş
işletmelerde veya dağıtım merkezlerinde paketlendiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
21.3.
|
Citrus L., Fortunella
Swingle, Poncirus Raf., bitkilerine ve bunların melezlerine ait
meyveler
|
a) Meyvelerin; Phaeoramularia angolensis’den
arî olduğu resmi kontrollerle belirlenmiş bir ülke veya alan menşeli
olduğu,
veya
b) Üretim yeri ve onun yakın çevresinde, son
vejetasyon dönemi boyunca, Phaeoramularia angolensis’in hiçbir
belirtisinin görülmediği,
ve
— Yapılan
uygun bir resmi kontrole göre, üretim yerinden hasat edilen hiçbir
meyvede Phaeoramularia
angolensis ‘in belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
21.4.
|
Citrus aurantium L. (Turunç)
meyveleri hariç;
Citrus L., Fortunella Swingle., Poncirus Raf., bitkilerine ve bunların melezlerine ait meyveler
|
a) Meyvelerin; Guignardia citricarpa’ dan ari olduğu resmi kontrollerle belirlenmiş bir ülke veya alan
menşeli olduğu,
veya
b) Üretim yeri ve onun yakın çevresinde, son
vejetasyon dönemi boyunca Guignardia
citricarpa’nın hiçbir belirtisinin görülmediği ve yapılan uygun bir
resmi kontrole göre, üretim yerinden hasat edilen hiçbir meyvede, bu
organizmanın belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
21.5.
|
Tephritidae’nin varlığı bilinen ülkeler menşeli Citrus L.,
Fortunella Swingle., Poncirus Raf. bitkilerine ve bunların
melezlerine ait meyveler
|
a) Meyvelerin; bu organizmalardan arî olduğu
bilinen alan menşeli olduğu,
veya
b) Üretim yeri ve onun yakın çevresinde, son
vejetasyon dönemi başlangıcından itibaren ve hasattan önceki 3 ay boyunca
aylık olarak yapılan resmi kontrollerde, bu organizmaların hiçbir
belirtisinin gözlenmediği ve üretim yerinden hasat edilen meyvelerin
hiçbirinde, yapılan resmi kontrole göre, söz konusu etmenin
belirtilerinin gözlenmediği,
veya
c) Temsili örnekler üzerinde yapılan resmi
kontroller sonucu, meyvelerin, bu organizmaların tüm gelişme
dönemlerinden arî olduğu,
veya
d) Meyveye zarar vermeden bu organizmalara
karşı etkili olan, sıcak buhar uygulaması, soğuk uygulaması veya hızlı
dondurma işlemi gibi bir uygulamaya tabi tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
22.
|
Tohum
hariç, dikim amaçlı: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster
Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya
Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana
(Dcne.) Cardot, Pyracantha
Roem., Pyrus L. ve Sorbus L. bitkileri
|
a) Bitkilerin; Erwinia amylovora’dan
arî olduğu resmi kontrollerle belirlenmiş bir ülke veya alan menşeli
olduğu,
veya
b) Erwinia
amylovora’nın
varlığı bilinen ülkelerde, üretim yeri ve yakın çevresinde Erwinia
amylovora’nın hiçbir belirtisinin bulunmadığı,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
23.
|
Tohum ve meyveleri hariç;
Citrus L.,
Fortunella Swingle,
Poncirus Raf. bitkileri ve bunların melezleri ve köklü veya yetiştirme
ortamı ile birlikte bulunan; Araceae, Maranthaceae, Musaceae, Persea spp.
Strelitziaceae bitkileri
|
a)
Radopholus citrophilus ve R. similis’den arî olduğu
bilinen ülkeler menşeli olduğu,
veya
b) Son vejetasyon dönemi
boyunca üretim yerini temsil edecek şekilde alınan toprak ve kök
örneklerinin resmi bir nematolojik teste tabi tutulduğu ve Radopholus
citroplilus ve R. similis’den ari olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
24.
|
Phyllosticta
solitaria’ nın varlığı bilinen ülkeler menşeli tohum hariç dikim materyali Crataegus L. bitkileri
|
Son vejetasyon dönemi boyunca,
üretim yerinde Phyllosticta solitaria’ nın hiçbir belirtisinin
gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
25.
|
Aşağıda
yer alan konukçularda bulunan ilgili zararlı organizmaların var olduğu
bilinen ülkeler menşeli, tohum hariç dikim amaçlı;
Cydonia Mill. (ayva),
Fragaria L. (çilek),
Malus Mill. (elma),
Prunus spp.(sert çekirdekliler),
Pyrus L. (armut),
Ribes L. (frenk üzümü),
Rubus L. (ahududu) bitkileri;
İlgili zararlı organizmalar;
—Fragaria L. için;
Arabis mosaic nepovirus
Phytophtora fragariae var.
fragariae
Raspberry ringspot nepovirus
Strawberry crinkle cytorhabdovirus
Strawberry
mild yellow edge potex virus
Strawberry
latent ringspot nepovirus
Tomato black
ring nepovirus
Xanthomonas fragariae
—Malus Mill. için;
Phyllosticta solitaria
—Prunus spp.için;
Apricot chlorotic leafroll phytoplasma
Xanthomonas arboricola pv.
pruni
—Prunus persica (L.) Batsch için;
Pseudomonas syringae pv. persicae
—Pyrus L. için;
Phyllosticta solitaria
—Rubus L. için;
Arabis mosaic nepovirus
Raspberry ringspot nepovirus
Strawberry
latent ringspot nepovirus
Tomato black
ring nepovirus
—Yukarıda
yer alan tüm bitki türleri için;
İlgili virus ve virus benzeri organizmalar
|
Son vejetasyon dönemi boyunca üretim yerinde belirtilen zararlı
organizmaların sebep olduğu hastalık belirtilerinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
26.
|
Pear
decline phytoplasma’nınvarlığı bilinen ülkeler menşeli, tohum hariç, dikim amaçlı Cydonia
Mill. (ayva) ve Pyrus
L. (armut) bitkileri
|
a) Bitkilerin; Pear decline
phytoplasma’dan arî olduğu bilinen alanlar menşeli olduğu,
veya
b) Üretim yeri ve yakın
çevresinde Pear decline phytoplasma’dan kaynaklanan hastalık
belirtilerine benzer belirti gösteren bitkilerin son üç vejetasyon dönemi
boyunca üretim yerinden uzaklaştırılmış olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
27.
|
Tohum ve meyve hariç, Vitis L. (asma) bitkileri
|
a) Son iki vejetasyon dönemi boyunca üretim yerindeki damızlık
bitkilerde Grapevine flavescence doree phytoplasma ve Xylophilus
ampelinus’un belirtilerinin gözlenmediği,
ve
b) Grapevine flavescence doree phytoplasma’nın varlığı bilinen
ülkeler menşeli asma bitkilerinin bir sertifikasyon programı dahilinde
üretildiği ve resmi bir teste tabi tutularak Grapevine flavescence doree
phytoplasma’dan ari bulunduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
28.1
|
Aşağıdaki
zararlı organizmaların varlığı bilinen ülkeler menşeli; tohum
hariç dikim amaçlı Fragaria L. (çilek) bitkileri:
İlgili
zararlı organizmalar:
—
Strawberry witches brom phytoplasma
—
Strawberry latent C rhabdovirus
—
Strawberry vein banding caulimovirus
|
a) Tohumdan üretilenler hariç, bitkilerin;
—Zorunlu bir sertifikasyon sistemi dâhilinde, uygun şartlarda
muhafaza edilen ve uygun indikatörler veya eşdeğer metotlar kullanılmak
suretiyle ilgili zararlı organizmalar yönüyle, resmi bir teste tabi
tutularak arî bulunduğu belirlenmiş materyalden doğrudan elde edildiği,
veya
—Uygun şartlarda muhafaza edilen ve son üç vejetasyon dönemi
boyunca, en az bir defa, uygun indikatörler veya eşdeğer metotlar
kullanılmak suretiyle ilgili zararlı organizmalar yönüyle resmi
testlemeye tabi tutulduğu ve bu testlerde söz konusu zararlı
organizmalardan arî olduğu bulunan materyalden doğrudan elde edildiği,
b) Üretim yerindeki bitkiler
veya yakın çevresindeki duyarlı bitkiler üzerinde, son vejetasyon dönemi
boyunca, ilgili zararlı organizmaların yol açtığı hiçbir hastalık
belirtisinin gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
28.2.
|
Aphelenchoides besseyi, A. fragariae,
Ditylenchus dipsaci’nin varlığının bilindiği ülkeler menşeli;
tohum hariç, dikim amaçlı Fragaria L. (çilek) bitkileri
|
a) Son vejetasyon dönemi
boyunca üretim yerindeki bitkilerde ilgili organizmaların hiçbir
belirtisinin görülmediği,
veya
b) Doku kültürü sözkonusu
olduğunda, bu kültürün, (a) maddesindeki şartlara uyan bitkilerden elde
edildiği veya uygun resmi nematolojik testlere tabi tutularak ilgili
organizmalardan arî bulunduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
28.3.
|
Tohumları
hariç, dikim amaçlı Fragaria spp. (çilek) bitkileri
|
Bitkilerin Anthonomus
signatus ve A. bissignifer’den arî olduğu bilinen bir
alan menşeli olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
29.1
|
Aşağıdaki zararlı organizmaların
Malus Mill.’de varlığı bilinen ülkeler menşeili; tohum hariç dikim amaçlı
Malus Mill. bitkileri
İlgili organizmalar:
Cherry rasp leaf nepovirus
–
Tomato ringspot nepovirus
|
a) Bitkilerin:
—Zorunlu bir
sertifikasyon sistemi dâhilinde, uygun şartlarda muhafaza edilen ve uygun
indikatörler veya eşdeğer metotlar kullanılmak suretiyle ilgili zararlı
organizmalar yönüyle, resmi bir teste tabi tutularak arî bulunduğu
belirlenmiş materyalden doğrudan elde edildiği,
veya
—Uygun şartlarda
muhafaza edilen ve son üç vejetasyon dönemi boyunca, en az bir defa,
uygun indikatörler veya eşdeğer metotlar kullanılmak suretiyle ilgili
zararlı organizmalar yönüyle resmi testlemeye tabi tutulduğu ve bu
testlerde söz konusu zararlı organizmalardan arî olduğu bulunan
materyalden doğrudan elde edildiği,
b)Üretim yerindeki
bitkiler veya yakın çevresindeki duyarlı bitkiler üzerinde, son
vejetasyon dönemi boyunca, ilgili zararlı organizmaların yol açtığı
hiçbir hastalık belirtisinin gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
29.2.
|
Apple proliferation phytoplasma’nın varlığı
bilinen ülkeler menşeli;
tohumları hariç, dikim amaçlı Malus Mill. bitkileri
|
a) Bitkilerin Apple
proliferation phytoplasma’ dan arî olduğu bilinen alanlar menşeli olduğu
veya
b) (aa) Tohumdan üretilenler hariç,
bitkilerin:
—Zorunlu bir sertifikasyon sistemi dâhilinde,
uygun şartlarda muhafaza edilen ve uygun indikatörler veya eşdeğer
metotlar kullanılmak suretiyle Apple proliferation phytoplasma yönüyle,
resmi bir teste tabi tutularak arî bulunduğu belirlenmiş materyalden
doğrudan elde edildiği,
veya
—Uygun şartlarda muhafaza edilen ve son altı
vejetasyon dönemi boyunca, en az bir defa, uygun indikatörler veya
eşdeğer metotlar kullanılmak suretiyle Apple proliferation phytoplasma
yönüyle resmi testlemeye tabi tutulduğu ve bu testlerde söz konusu
zararlı organizmadan arî olduğu bulunan materyalden doğrudan elde
edildiği,
(bb) Üretim
yerindeki bitkiler veya yakın çevresindeki duyarlı bitkiler üzerinde, son
üç vejetasyon dönemi boyunca, Apple proliferation phytoplasma’nın yol
açtığı hiçbir hastalık belirtisinin gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
30.1
|
Plum pox
potyvirus ’un varlığı bilinen ülkeler menşeli;
tohum hariç, dikim amaçlı Prunus spp.(sert çekirdekliler)
bitkileri:
P. amygdalus Batsch,
P. armeniaca L.,
P. blireiana Andre,
P. brigantina Vill,
P. cerasifera Ehrh.,
P. cistena Hansen,
P. curdica Fenzl and Fritsch,
P. domestica ssp. domestica L.,
P. domestica ssp. institia (L.)
P.domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi.,
P. glandulosa Thunb.,
P. holosericea Batal.,
P. hortulana Bailey,
P. japonica Thunb.,
P. mandshurica(Maxiur.) Koehne,
P. maritima Marsh.,
P. mume Sieb and Zucc.,
P. nigra Ait.,
P. persica (L.) Batsch,
P. salicina L.,
P. sibirica L.,
P. simonii Carr.,
P. spinosa L.,
P. tomentosa Thunb,
P. tribola Lindl,
Prunus spp.’nin
-Plum
pox potyvirus’e duyarlı diğer türleri
|
a)Tohumdan üretilenler hariç, bitkilerin:
—Zorunlu bir sertifikasyon sistemi dâhilinde, uygun şartlarda
muhafaza edilen ve uygun indikatörler veya eşdeğer metotlar kullanılmak
suretiyle Plum pox potyvirus yönüyle, resmi bir teste tabi
tutularak arî bulunduğu belirlenmiş materyalden doğrudan elde edildiği,
veya
—Uygun şartlarda muhafaza edilen ve son üç vejetasyon dönemi
boyunca, en az bir defa, uygun indikatörler veya eşdeğer metotlar
kullanılmak suretiyle Plum pox potyvirus yönüyle resmi testlemeye
tabi tutulduğu ve bu testlerde söz konusu zararlı organizmadan arî olduğu
bulunan materyalden doğrudan elde edildiği,
b) Üretim yerindeki bitkiler veya yakın
çevresindeki duyarlı bitkiler üzerinde, son üç vejetasyon dönemi boyunca,
ilgili zararlı organizmanın yol açtığı hiçbir hastalık belirtisinin
gözlenmediği,
c) Üretim yerinde diğer virüs
ve virüs benzeri organizmaların neden olduğu belirtileri gösteren
bitkilerin tamamen uzaklaştırıldığı,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
30.2.
|
Dikim
amaçlı tüm Prunus spp. (sert çekirdekliler) bitkileri:
a) Prunus spp. üzerinde aşağıda belirtilen zararlı organizmaların varlığının
bilindiği ülkeler menşeli olanlar
b) Tohum hariç,
aşağıda belirtilen zararlı organizmaların varlığının bilindiği ülkeler
menşeli olanlar
İlgili
zararlı organizmalar:
(a)
İçin:
Tomato ringspot nepovirus
(b) İçin:
Cherry rasp leaf nepovirus
Peach mosaic nepovirus
American plum line pattern ilarvirus
Peach rosette phytoplasma
Peach phony rickettsia (Xylella fastidiosa’nın Prunus
türlerine özel strainleri)
Peach yellows phytoplasma
Peach X-disease phytoplasma
Little cherry closterovirus
|
a) Bitkilerin:
—Zorunlu bir sertifikasyon
sistemi dâhilinde, uygun şartlarda muhafaza edilen, uygun indikatörler
veya eşdeğer metotlar kullanılmak suretiyle ilgili zararlı organizmalar
açısından resmi testlemeye tabi tutulduğu ve bu testlerde söz konusu
zararlı organizmalardan arî olduğu bulunan materyalden doğrudan elde
edildiği,
veya
—Uygun şartlarda muhafaza edilen ve son 3 vejetasyon dönemi
boyunca, en az bir defa, uygun indikatörler veya eşdeğer metotlar
kullanılmak suretiyle ilgili zararlı organizmalar yönüyle resmi
testlemeye tabi tutulduğu ve bu testlerde söz konusu zararlı
organizmalardan arî olduğu bulunan materyalden doğrudan elde edildiği,
b) Üretim yerindeki bitkiler
veya yakın çevresindeki duyarlı bitkiler üzerinde, son 3 vejetasyon
dönemi boyunca, ilgili zararlı organizmaların yol açtığı hiçbir hastalık
belirtisinin gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
31.
|
Dikim amaçlı Rubus L.
(ahududu) bitkileri:
a) Rubus L.’da aşağıda belirtilen zararlı organizmaların
varlığının bilindiği ülkeler menşeli olanlar
b) Tohum hariç, aşağıda belirtilen zararlı organizmaların varlığının
bilindiği ülkeler menşeli olanlar
İlgili zararlı organizmalar:
(a) için:
Tomato ringspot nepovirus
Black raspberry latent ilarvirus
Cherry leaf roll nepovirus
Prunus necrotic ringspotilarvirus
(b) için:
Raspberry leaf curl luteovirus
Cherry rasp leaf nepovirus
|
a) Bitkilerin; yumurtaları
dâhil yaprak bitlerinden arî olduğu,
b) (aa) Bitkilerin:
—Zorunlu bir
sertifikasyon sistemi dâhilinde, uygun şartlarda muhafaza edilen, uygun
indikatörler veya eşdeğer metotlar kullanılmak suretiyle en azından ilgili
zararlı organizmalar yönünden resmi testlemeye tabi tutulduğu ve bu
testlerde söz konusu zararlı organizmalardan arî olduğu bulunan
materyalden doğrudan elde edildiği,
veya
—Uygun şartlarda muhafaza edilen ve son üç
vejetasyon dönemi boyunca, en az bir defa, uygun indikatörler veya
eşdeğer metotlar kullanılmak suretiyle en azından ilgili zararlı
organizmalar yönünden resmi testlemeye tabi tutulduğu ve bu testlerde söz
konusu zararlı organizmalardan arî olduğu bulunan materyalden doğrudan
elde edildiği,
(bb) Üretim
yerindeki bitkiler veya yakın çevresindeki duyarlı bitkiler üzerinde, son
vejetasyon dönemi boyunca, ilgili zararlı organizmaların yol açtığı
hiçbir hastalık belirtisinin gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
32.1.
|
Synchytrium
endobioticum’ un varlığı
bilinen ülkeler menşeli Solanum tuberosum L.
yumruları
|
Yumruların Synchytrium
endobioticum’un tüm ırklarından arî olduğu bilinen alan menşeli
olduğu ve uygun bir dönem başlangıcından itibaren, üretim yeri veya onun
yakın çevresinde, Synchytrium endobioticum’un hiçbir belirtisinin
gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
32.2.
|
Solanum tuberosum L. (patates) yumruları
|
a)
Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus‘un
varlığının bilinmediği ülkeler menşeli olduğu,
veya
b)
Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicusile ilgili
mevzuata göreveya buna eşdeğer bir sistem altında
üretilmiş ülke menşeli olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
32.3.
|
Potato spindle tuberpospiviroid’in
varlığı bilinen ülkeler menşeli Solanum tuberosum L. (patates) yumruları
|
Üretim yerinde son vejetasyon
dönemi boyunca Potato spindle tuberpospiviroid’den kaynaklanan
hiçbir belirtinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
32.4.
|
Dikim
amaçlı Solanum tuberosum L.
(patates) yumruları
|
Yumruların;
a) Önceden
seleksiyona tabi tutulmuş, kabul edilebilir şartlarda muhafaza edilmiş
direkt materyalden elde edildiği,
ve
b) Kabul edilebilir metotlara göre resmi
karantina testlerine tabi tutularak Synchytrium endobioticum ve Phoma exigua var. foveata’dan arî olduğu,
ve
c) Globodera rostochiensis, Globodera pallida, Ditylenchus dipsaci ve D. destructor, Meloidogyne spp.’den arî olduğu bilinen üretim
yeri menşeli olduğu,
ve
d) Ralstonia solanacearum’un varlığının bilinmediği ülkeler menşeli olduğu
veya
—Ralstonia solanacearum’un varlığı bilinen alanlarda, yumruların Ralstonia solanacearum’dan
arî olduğu bilinen bir üretim yeri menşeli olduğu,
veya
—R. solanacearum’un yok edilmesi için uygun yöntemin bu alanda uygulandığı ve orada
olmadığı,
ve
e) Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus‘un varlığının bilinmediği ülkeler menşeli olduğu,
veya
—Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus’un
mücadelesi ile ilgili mevzuata göre veya buna eşdeğer bir sistem altında
üretilmiş ülke menşeli olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
32.4.1.
|
Dikim
amaçlı olanlar hariç, Solanum
tuberosum L.’nin yumruları
|
Yumruların
Ralstonia solanacearum’un varlığının bilinmediği alan menşeli
olduğu Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
32.4.2.
|
Solanum
tuberosum L.’nin yumruları
|
a) Yumruların Tecia solanivora’nın varlığının bilinmediği
alan menşeli olduğu;
veya
b) Yumruların, ilgili ISPM’e göre ulusal bitki koruma
organizasyonu tarafından, Tecia solanivora’den ari olduğu
belirlenmiş bir alan menşeli olduğu.
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
32.5.
|
Tohum
hariç, Phytoplasma solani’ nin
varlığı bilinen ülkeler menşeli, dikim amaçlı Solanaceae
bitkileri
|
Son vejetasyon dönemi boyunca
üretim yerindeki bitkilerde Phytoplasma solani’nin sebep olduğu hastalık
belirtilerinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
32.6.
|
Potato spindle tuberpospiviroid’in
varlığı bilinen ülkeler menşeli; Solanum tuberosum L. (patates) yumruları ve Solanum lycopersicum Mill. (domates),
tohumları hariç, dikim amaçlı Solanaceae bitkileri
|
Son vejetasyon dönemi boyunca
üretim yerindeki bitkilerde Potato spindle tuberpospiviroid’in
sebep olduğu hastalık belirtilerinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
32.7.
|
Tohum hariç, Ralstonia solanacearum’ un
varlığı bilinen ülkeler menşeli; dikim amaçlı
Capsicum
annuum
L. (biber) Solanum lycopersicum
Mill. (domates),
Musa L. (muz),
Nicotiana L. (tütün),
Pelargonium spp. (sardunya)
ve Solanum melongena L. (patlıcan) bitkileri
|
a) Bitkilerin Ralstonia solanacearum’dan arî olduğu bilinen alanlar menşeli olduğu,
veya
b) Son
vejetasyon dönemi boyunca, üretim yerindeki bitkilerde R. solanacearum’un
hiçbir belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
33.
|
Tohum
hariç, dikim amaçlı Humulus lupulus (şerbetçiotu) bitkileri
|
Son vejetasyon dönemi
boyunca, üretim yerindeki bitkilerde Verticillium albo-atrum ve V.
dahliae’nın neden olduğu hiçbir hastalık belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
34.1.
|
Tohum hariç, dikim amaçlı Dendranthema spp., Dianthus spp. (karanfil) ve Pelargonium spp. (sardunya) bitkileri
|
a) İhracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma
servisi tarafından ilgili ISPM’e göre bitkilerin Helicoverpa armigera (Hübner) ve Spodoptera littoralis (Boisd.)’den ari bölgede yetiştirildiği,
veya
b) Son vejetasyon dönemi boyunca üretim
yerindeki bitkilerde Cacoecimorpha pronubana, Epichoristodes
acerbella, Helicoverpa armigera ve Spodoptera littoralis görülmediği,
veya
c) Yukarıdaki zararlı organizmalardan korunmak
için bitkilerin uygun bir muameleye tabi tutulduğu,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
34.2.
|
Tohum hariç Dendranthema, Dianthus
ve Pelargonium bitkileri
|
a) İhracatçı ülkedeki
ulusal bitki koruma servisi tarafından, ilgili ISPM’e göre Helicoverpa
armigera (Hübner) ve Spodoptera
littoralis (Boisd.)’den ari
bölgede yetiştirildiği,
veya
b) Üretim yerinde, en
son vejetasyon döneminin başından itibaren tamamında, Spodoptera
eridiana Cramer, Spodoptera frugiperda Smith, veya Spodoptera
litura (Fabricius)’un hiçbir belirtisinin görülmediği,
veya
c) Yukarıdaki zararlı
organizmalardan korunmak için bitkilerin uygun bir muameleye tabi
tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
35.1
|
Tohum
hariç, dikim amaçlı Dendranthema spp. bitkileri
|
a) Virolojik testlere göre en
fazla üç generasyonluk stoklardan alınan materyalin Chrysanthemum
stunt pospiviroid’den arî olduğu veya çiçeklenme döneminde yapılan
resmi incelemelerde en az % 10’unun Chrysanthemum stunt pospiviroid’den
arî bulunan materyalden direkt olarak alındığı,
b) Bitkiler veya çelikler:
—ihracattan
önceki üç ay süresince, en azından aylık olarak resmi kontrolün yapıldığı
ve bu süre zarfında, Puccinia horiana’ın hiçbir belirtisinin
gözlenmediğinin bilindiği ve onun yakın çevresinde, ihracattan önceki üç
ay süresince, Puccinia horiana’ın hiçbir belirtisinin görülmediği
bilinen üretim yerlerinden geldiği,
veya
—Puccinia
horiana’ya
karşı uygun bir muameleye tabi tutulduğu,
c) Köksüz
çeliklerde; çelikler veya çeliklerin alındığı bitkiler, köklü çeliklerde
ise; çeliklerde veya köklendirme yerinde (tohum yatağı) Didymella
ligulicola’ nın hiçbir belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
35.2.
|
Tohum
hariç dikim amaçlı Dendranthema ve Solanum lycopersicum bitkileri
|
a) Bitkilerin, tüm hayatları boyunca, Chrysanthemum stem
necrosis virüs’ten ari olan bir ülkede yetiştirilmiş olduğu;
veya
b) Bitkilerin, tüm hayatları boyunca, ihracatçı ülkedeki bitki
koruma organizasyonu tarafından, ilgili ISPM’e uygun olarak Chrysanthemum
stem necrosis virüs’ten ari olarak oluşturulan bir alanda
yetiştirilmiş olduğu;
veya
c) Bitkilerin, tüm hayatları boyunca, Chrysanthemum stem
necrosis virüs’ten ari olarak oluşturulan ve resmi kontrollere göre
değiştirilen ve uygun yerlerde testlenen bir üretim yerinde
yetiştirildiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
36.
|
Tohum
hariç, dikim amaçlı Dianthus L. (karanfil) bitkileri
|
a)
Bitkilerin, son iki yıl içinde en az bir kez resmi olarak onaylanmış bir
testle, Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola, Burkholderia
caryophylli, Phialophora cinerescens’ den arî olduğu bulunan damızlık
bitkilerden, doğrudan elde edildiği,
b)
Bitkilerde bu zararlı organizmaların hiçbir belirtisinin gözlenmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
37.
|
Tohumları
hariç, dikim materyali Rosa spp. (gül) bitkileri
|
Üretim yerinde vejetasyon
dönemi süresince
a) Cacoecimorpha
pronubana, Epichoristodes acerballa' nın görülmediği,
veya
b) Bu zararlı organizmalara
karşı etkili bir mücadele uygulandığı,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
38.
|
Tohum
hariç, dikim amaçlı Tulipa (lale) ve Narcissus (nergis) soğanları
|
Son vejetasyon dönemi
boyunca, bitkilerde Ditylenchus dipsaci’nin hiçbir belirtisinin
görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
39.
|
Tomato
ringspot nepovirus’un varlığı bilinen ülkeler menşeli; tohumları
hariç, dikim materyali Pelargonium
L. (sardunya) bitkileri:
a) Xiphinema americanum Cobb
sensulato ve Tomato ringspot nepovirus’ un diğer vektörlerinin yer
almadığı bilinen yerlerde
|
a) Resmi olarak bitkilerin, Tomato
ringspot nepovirus’den arî olduğu bilinen üretim yerlerinden direkt
olarak alındığı,
ve
Resmi olarak onaylanmış bir
virolojik teste göre Tomato ringspot nepovirus’den ari olduğu
bulunan en fazla 4. generasyondan olan bir ebeveyn bitkiden alındığı,
|
b) Xiphinema americanum Cobb sensulato ve Tomato ringspot nepovirus’un diğer vektörlerinin yer aldığı bilinen yerlerde
|
b) Resmi olarak bitkilerin,
hem toprak hem de bitkilerin Tomato ringspot nepovirus’den ari
olduğu bilinen üretim yerlerinden direkt olarak alındığı,
ve
Resmi olarak onaylanmış bir
virolojik teste göre Tomato ringspot nepovirus’den ari olduğu
bulunan en fazla 2. generasyondan olan bir ebeveyn bitkiden alındığı,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
40.
|
Allium spp.
bitkileri
|
Üretim yerinde vejetasyon
devresinin başından itibaren, Ditylenchus dipsaci ve Sclerotium
cepivorum' dan kaynaklanan hiçbir hastalık belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
41.1
|
Gossypium
spp. (pamuk)
Tohumları,
|
Tohumun
temizlenerek asitle delinte edilmiş olduğu ve son vejetasyon döneminin
tamamı boyunca (başından itibaren) üretim yerinde Glomerella gossypii’nin hiçbir belirtisinin görülmediği ve
temsil edici bir tohum miktarının testlendiği ve bu testler sırasında G. gossypii’den arî bulunduğu
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
41.2
|
Gossypium
spp. (pamuk)
Elyafı
|
-
a) Elyafın bitki ve
çiğit artıkları içermediği,
veya
b) Balyalanmış ve çırçırlanmış pamuk elyafın vakum altında onaylı
bir fümigasyon işlemine tabi tutulduğu ve aktif bileşen, minimum oda
sıcaklığı, dozu ve uygulama süresine ait bilgiler Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
41.3
|
Gossypium
spp. (pamuk)
Yağlık
çiğiti
|
Yağlık
çiğitin onaylı bir fümigasyon işlemine tabi tutulduğu ve aktif bileşen,
minimum oda sıcaklığı, dozu ve uygulama süresine ait bilgiler Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
41.4
|
Gossypium
spp. (pamuk)
Telefi
|
Telefin, onaylı bir fümigasyon işlemine tabi
tutulduğu ve aktif bileşen, minimum oda sıcaklığı, dozu ve uygulama
süresine ait bilgiler Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
42.1
|
Liriomyza sativae
ve Amauromyza maculosa’nın varlığı bilinen ülkeler menşeili; otsu türlerin aşağıda belirtilenler hariç, dikim amaçlı bitkileri
– soğanları,
– yumruları,
– Gramineae familyası bitkileri,
– rizomları,
– tohumları,
– soğansılar,
|
Bitkilerin
fidanlıklarda yetiştirildiği ve:
a) İhracatçı ülkedeki
ulusal bitki koruma servisi tarafından, ilgili ISPM’e göre, Liriomyza
sativae ve Amauromyza maculosa’dan ari olarak oluşturulan bir
alan menşeili olduğu
veya
b) İhracatçı ülkedeki
ulusal bitki koruma servisi tarafından, ilgili ISPM’e göre, Liriomyza
sativae ve Amauromyza maculosa’dan ari olarak oluşturulan ve
ihracattan önceki 3 ay süresince yapılan resmi kontrollerde, Liriomyza
sativae ve Amauromyza maculosa’dan ari olarak bildirilen, bir
üretim yeri menşeili olduğu,
veya
c)İhracattan hemen
önce, Liriomyza sativae ve Amauromyza maculosa’ya karşı
uygun bir muameleye tabi tutulduğu ve resmi olarak kontrol edildiği ve Liriomyza
sativae ve Amauromyza maculosa’dan ari bulunduğu,
veya
d)Liriomyza sativae (Blanchard) ve Amauromyza
maculosa (Malloch)’dan ari, bitki materyalinden (yapay ortamda)
üretildiği; Liriomyza sativae ve Amauromyza maculosa ile
olası bulaşmayı önlemek için, steril laboratuar ortamında yetiştirildiği ve steril koşullar
altında, şeffaf konteynırlarda sevkedildiği
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir
|
42.2.
|
Dendranthema
(DC) Des. Moul., Dianthus L., Gypsophila L. ve Solidago
L.’nin kesme çiçekleri ile Apium graveolens L. ve Ocimum
L.’nin yapraklı sebzeleri
|
Kesme çiçekler ve yapraklı sebzelerin:
- Liriomyza sativae ve Amauromyza
maculosa’dan ari bir ülke menşeli olduğu,
veya
- İhracatından hemen önce, resmi olarak kontrol
edilmiş ve Liriomyza sativae ve Amauromyza maculosa’dan ari
bulunmuş olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
42.3
|
Aşağıdakiler dışında,
otsu türlerin dikim amaçlı bitkileri:
–
soğanları,
–
yumruları,
–
Gramineae familyası bitkileri,
–
rizomları,
–
tohumları,
–
soğansılar,
|
a) Bitkilerin, Liriomyza
bryoniae, Liriomyza huidobrensis ve Liriomyza trifolii’den ari
olduğu bilinen bir alan menşeili olduğu,
veya
b) Üretim yerinde
hasattan önceki 3 ay süresince yapılan resmi kontrollerde, Liriomyza
bryoniae, Liriomyza huidobrensis ve Liriomyza trifolii’nin
hiçbir belirtisinin görülmediği,
veya
c) İhracattan hemen
önce bitkilerin resmi olarak kontrol edildiği ve Liriomyza bryoniae,
Liriomyza huidobrensis ve Liriomyza trifolii’den ari olduğunun
bulunduğu ve Liriomyza bryoniae, Liriomyza huidobrensis ve Liriomyza
trifolii’ye karşı uygun bir muameleye tabi tutulduğu,
veya
d)Liriomyza
huidobrensis
(Blanchard) ve Liriomyza trifolii (Burgess)’den
ari, bitki materyalinden (yapay ortamda–explant) üretildiği; Liriomyza huidobrensis (Blanchard)
ve Liriomyza trifolii (Burgess) ile olası kontaminasyonu önlemek için, steril laboratuar
ortamında yetiştirildiği ve steril
koşullar altında, şeffaf kaplarda sevkedildiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
43.
|
Köklü,
dikili veya dikim amaçlı, açık alanda yetiştirilmiş bitkiler
|
(a)Üretim
yerinin Clavibacter michiganensis ssp. sependoniscus
(Spieckermann ve Kotthoff) Davis et al., ve Synchytrium
endobioticum (Schilbersky) Percival’den ari olarak bilindiği
ve
(b)
Bitkilerin Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera
rostochiensis (Wollenweber) Behrens’den ari alan menşeili olduğuna
dair resmi beyan.
Üretim yerinin Clavibacter
michiganensis subsp. sepedonicus ve Synchytrium
endobioticum’dan arî olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir
|
44.
|
Bitkilerin
canlılığını sürdürmeleri amacıyla; içinde kısmen ya da tamamen toprak,
bitki parçaları gibi katı organik maddeler, turba veya ağaç kabuğu içeren
humus ya da herhangi bir katı inorganik madde bulunan ve bitkilerle
birlikte olan bitki yetiştirme ortamı ve toprak
|
a) Dikim anındaki yetiştirme ortamı;
—Toprak ve organik maddelerden ari olmalı,
veya
—Böcekler ve zararlı nematodlardan ari bulunduğu ve diğer zararlı
organizmalardan ari olmasını sağlamak için uygun bir incelemeye veya ısı
muamelesine veya fümigasyon işlemine tabi tutulduğu,
veya
—Zararlı organizmalardan ari olmasını sağlamak için uygun bir ısı
muamelesine veya fümigasyon işlemine tabi tutulduğu,
b) Dikimden itibaren;
—Yetiştirme ortamının zararlı organizmalardan ari olmasını
sağlamak için gereken uygun önlemlerin alındığı,
veya
—Sevkiyattan önceki iki haftalık süre içerisinde bitkilerin
taşımaları süresince canlılıklarını sürdürebilmeleri için gerekli olan en
az miktarda yetiştirme ortamı kalacak şekilde silkelendiği ve eğer bu
bitkiler tekrar dikilmiş ise, bu amaç için kullanılan yetiştirme
ortamının (a) bendinde belirtilen yükümlülükleri yerine getirdiği,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
45.
|
Yetiştirme
ortamı olarak kullanılacak paketlenmiş torf ve benzeri ürünler
|
a) Tamamen Sphagnum yosunundan elde edilen torfların;
— Tarım dışı alanlardan elde edilmiş ve daha önce kullanılmamış
olduğu,
ve
—Laboratuvar analizleri sonucunda zararlı organizmalardan ari olduğu
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
b) Ekim veya dikimde kullanılacak olan diğer torf ve yetiştirme
ortamları;
— Toprak içermemeli,
ve
— Bu ortamın zararlı organizmalardan arındırılması için, fumigasyon
veya ısıl işleme tabi tutulmuş olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
46.1.
|
Tohumları
hariç, dikim amaçlı Beta
vulgaris L. bitkileri
|
Üretim yerinde son vejetasyon dönemi süresince Beet curly top
curtovirus’un neden olduğu hiçbir hastalık belirtisinin görülmediği,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
46.2.
|
Beet leaf curlnucleorhabdovirus’un
varlığı bilinen ülkeler menşeli;
tohumları hariç, dikim amaçlı Beta
vulgaris L. (şeker pancarı) bitkileri
|
a) Üretim alanında Beet leaf curl nucleorhabdovirus ’un
varlığının bilinmediği;
ve
b) Üretim yerinde ve yakın çevresinde son vejetasyon periyodu
süresince Beet leaf curl nucleorhabdovirus’un neden olduğu hiçbir
hastalık belirtisinin görülmediği,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
47.1
|
Aşağıdakiler dışında, dikim amaçlı bitkiler:
–
soğanlar,
–
yumrular,
–
rizomlar,
–
tohumlar,
– soğansılar,
|
Bitkilerin fidanlıklarda yetiştirildiği ve:
a) İhracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma servisi tarafından,
İlgili ISPM’e göre Thrips palmi’den ari olarak oluşturulan bir
alan menşeli olduğu,
veya
b) İhracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma
servisi tarafından, ilgili ISPM’e göre, Thrips palmi’den ari
olarak oluşturulan ve ihracattan önceki üç ay süresince yapılan resmi
kontrollerde, Thrips palmi ’den ari olarak bildirilen, bir üretim
yeri menşeli olduğu,
veya
c) İhracattan hemen önce, Thrips palmi’ye
karşı uygun bir muameleye tabi tutulduğu, ve resmi olarak kontrol
edildiği ve Thrips palmi’den ari bulunduğu,
d) Thrips palmi ’den ari, bitki
materyalinden (yapay ortamda ) üretildiği; Thrips palmi ile olası
bulaşmayı önlemek için, steril laboratuar ortamında yetiştirildiği ve
steril koşullar altında, şeffaf kaplardasevkedildiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
47.2.
|
Orchidaceae
familyasının kesme çiçekleri ile Momordica L. ve Solanum melongena L.’nin meyveleri
|
Kesme çiçek ve meyvelerin:
a) Thrips palmi ’den ari bir ülke menşeli olduğu,
veya
b) İhracatlarından hemen önce, resmi olarak kontrol edildiği ve Thrips
palmi’den ari bulunduğu,
Bitki
Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
47.3
|
Anthonomus eugenii’nin varlığı
bilinen Belize, Kosta Rika,
Dominik Cumhuriyeti, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Meksika,
Nikaragua, Panama, PortoRiko,
ABD ve Fransız polnezyası orjinli
Capsicum L. Meyveleri
|
Meyvelerin:
(a)
İhracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma
servisi tarafından, ilgili ISPM’e göre bitkilerin Anthonomus
eugenii Cano’den ari
bölgede yetiştirilmiş olduğu,
veya
(b) İhracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma servisi tarafından, ilgili
ISPM’e göre üretim
yerinde bitkilerin Anthonomus eugenii Cano’dan ari olduğu ve ihracattan iki ay öncesinde, üretim
yerinde ve yakın çevresinde en az ayda bir yürütülen resmi kontrollerde,
Anthonomus eugenii Cano’dan
ari olduğu
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
48.1
|
Tohum
hariç, Avrupa menşeli olmayan
dikim amaçlı Palmae
(palmiye) bitkileri
|
a)
Bitkilerin; Palm lethal yellowing pytoplasma ve Coconut cadang cadang
cocadviroid’ den arî olduğu bilinen alanlardan olduğu ve üretim yeri
ve yakın çevresinde son vejetasyon dönemi boyunca ilgili zararlı
organizmaların hiçbir belirtisinin görülmediği,
veya
b) Bitkilerde; Palm lethal yellowing pytoplasma ve Coconut
cadang cadang cocadviroid’in son vejetasyon dönemi boyunca hiçbir
belirtisinin görülmediği ve üretim yerinde ilgili organizmalar ile
bulaşık olduğu düşünülen bitkilerin üretim yerinden uzaklaştırıldığı ve
bitkilerin Myndus crudus’dan temizlemek için uygun bir muameleye
tabi tutulduğu,
c) Doku kültürü ortamında olduğu takdirde, bitkilerin (a) ve
(b)’de açıklanan şartları karşıladığı,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
48.2.
|
Palmae (Arecaceae)
familyasına ait;
Areca
catechu (Malabar
palmiyesi),
Arecastrum
romanzoffianum
Arenga
pinnata,
Borassus
flabellifer,
Brahea armata,
Butia
capitata,
Calamus
merillii,
Caryota
maxima
(Cevizli palmiye),
C. cumingii,
Cocos
nucifera (Hindistan
cevizi),
Corypha
gebang,
(Syn.:C. elata, C. utan),
Elaeis
guineensis (Afrika
yağ palmiyesi),
Howea
forsteriana,
Jubea
chilensis,
Livistonia australis
Livistona
decipiens (Syn.:
Livistona decora) (Şemsiye palmiye),
Metroxylon
sagu,
Oreodoxa
regia (Syn:
Roystonea regia ) (Kral palmiye),
Phoenix
canariensis (Kanarya
adaları phonixi),
P. dactylifera (Hurma ağacı),
P.
sylvestris (Yabani
hurma),
Sabal
umbraculifera (Syn.:Sabal
palmetto, Cabbage palmetto),
Trachycarpus
fortunei
(Syn.:Chamaerops excelsa)
(Kendir palmiye),
Washingtonia spp.,
Chamaerops
humilis,
Phoenix
theophrasti bitkileri
ve Agavaceae
familyasına ait
Agave
americana;
bitkisinin
meyve
ve tohumları hariç, taban gövde çapı 5 cm üzerinde olan dikim amaçlı
bitkileri
|
a) Üretim yerinde ulusal bitki koruma
organizasyonu tarafından kayıt altına alındığı ve denetlendiği,
ve
b) Üretim yerinde, son bir yıl içerisinde her üç ayda bir ve
ihracattan hemen önce resmi olarak kontrol edildiği, Rhynchophorus
ferrugineus’a ilişkin herhangi bir belirtiye rastlanmadığı,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
48.3.
|
Palmae (Arecaceae)
familyasına ait;
Butia yatay
B.capitata
Brahea armata
B.edulis
Chamaerops humilis
Livistona chinensis
Livistona sp.
Phoenix canariensis
P.dactylifera
P.reclinata
P.roebelenii
P.sylvestris
Sabal sp.
Sabal
mexicana
S.minor
S.palmetto
Syagrus
romanzoffıana
Trachycarpus
fortunei
T.wagnerianus
Trithrinax
campestris
Washingtonia
filifera
W.robusta
Bitkilerinin
meyve ve tohumları hariç, dikim amaçlı bitkileri;
|
Bitkilerin:
a) Tüm yetiştirme dönemi boyunca Paysandisia
archon’ nun varlığı bilinmeyen bir ülkede yetiştirildiği;
veya
b) Tüm yetiştirme dönemi boyunca, ilgili ISPM’e göre ulusal bitki
koruma organizasyonu tarafından oluşturulan Paysandisia archon’dan
ari bir alanda yetiştirildiği;
veya
c) İhracattan önce en az iki yıllık bir dönem süresince, aşağıdaki
şartlara sahip bir üretim yerinde yetiştirildiği:
—Menşei ülkedeki ulusal bitki koruma organizasyonu tarafından
kayıtlı ve denetlendiği ve
—Bitkilerin Paysandisia archon’un girişine karşı tam
fiziksel korumalı bir yere konulduğu ve
—İhracattan hemen öncesi de dahil, her yıl uygun zamanlarda
yapılan 3 resmi kontrol süresince,
Paysandisia archon’nun hiçbir belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
49.
|
ABD veya Brezilya menşeli; tohumu dışında dikim amaçlı Fuchsia L. bitkileri
|
Üretim
yerinde Aculops fuchsiae’nin hiçbir belirtisinin görülmediği ve
ihracattan hemen önce bitkilerin kontrol edildiği ve Aculops fuchsiae’den
arî bulunduğu Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
50.
|
Avrupa ve Akdeniz ülkeleri dışındaki ülkeler
menşeli; tohumları ve doku kültürü bitkileri hariç,
dikim amaçlı ağaç ve çalılar
|
a) Temiz (bitki artıklarından
ari) olduğu ve çiçek ve meyvelerden ari olduğu,
b) Fidanlıklarda
yetiştirildiği,
c) İhracattan önce uygun
zamanlarda incelendiği ve zararlı bakteri, virüs ve virüs benzeri
organizmaların belirtisinden ari bulunduğu ve ayrıca zararlı nematod,
böcek, akar ve fungusların belirtilerinden ari bulunduğu veya bu gibi
zararlı organizmaları elemine etmek için uygun bir muameleye tabi
tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
51.
|
Avrupa ve Akdeniz ülkeleri dışındaki ülkeler
menşeli; doku kültürü ortamındaki tohumları ve doku
kültürü bitkileri hariç, dikim amaçlı yaprağını döken ağaçlar ve çalılar
|
Bitkilerin durgun dönemde ve yapraksız olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
52.
|
Avrupa ve Akdeniz ülkeleri dışındaki ülkeler
menşeli; tohumları hariç, dikim amaçlı Gramineae
hariç tek ve iki yıllık bitkiler
|
Bitkilerin;
a) Fidanlıklarda
yetiştirildiği,
b) Bitki artığı, çiçek ve meyveden arî olduğu,
c) İhracattan önce uygun
zamanlarda incelendiği,
d) Zararlı bakteri, virüs ve virüs benzeri organizmaların
belirtisinden ari bulunduğu ve ayrıca zararlı nematod, böcek, akar ve
fungusların belirtilerinden ari bulunduğu veya bu gibi zararlı
organizmaları elemine etmek için uygun bir muameleye tabi tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
53.
|
Avrupa ve Akdeniz ülkeleri dışındaki ülkeler
menşeli; Gramineae
familyasının Bambusoideae, Panicoideae alt familyasının ve Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis,
Cortaderia Stapf., Glyceria R.Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, Molinia, Phalaris
L, Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L. ve Uniola L. cinslerinin tohumları hariç, dikim amaçlı bitkileri
|
Bitkilerin;
a) Fidanlıklarda
yetiştirildiği,
b) Bitki artıkları, çiçek ve
meyvelerden ari olduğu,
c) İhracattan önce
incelenerek zararlı bakteri, virüs ve virüs benzeri organizmaların
belirtisinden ari bulunduğu, ve ayrıca zararlı nematod, böcek, akar ve
fungusların belirtilerinden ari bulunduğu veya bu gibi zaralı
organizmaları elemine etmek için uygun bir muameleye tabi tutulduğu,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
54.
|
Avrupa dışı ülkeler menşeli, tohumu dışında dikim amaçlı, doğal veya yapay bodur bitkiler
|
a) Doğal yaşamdan doğrudan toplananlar dâhil bitkilerin, resmi bir
denetim sistemine tabi olan kayıtlı fidanlıklarda, sevkiyattan önce, en
az iki ardışık yıl süresince yetiştirildiği, tutulduğu ve belli bir
biçimde büyütüldüğü,
b) (a)’da bahsedilen fidanlıklardaki bitkiler:
aa) en az (a)’da bahsedilen dönem süresince:
—Yerden en az 50 cm yükseklikteki raflar üzerine yerleştirilmiş
saksılara dikilmiş olduğu,
—Avrupa dışı pas hastalıklarından ariliği sağlamak için uygun
muamelelere tabi tutulduğu; aktif madde, doz ve uygulama tarihi, Bitki
Sağlık Sertifikasının “Dezenfestasyon ve/veya Dezenfeksiyon Uygulaması”
başlığı altında belirtildiği,
—Bu Yönetmelik ve eklerinde zararlı organizmaların varlığı
açısından, uygun aralıklarla, en az yılda 6 defa resmi olarak kontrol
edildiği, aynı zamanda, fidanlığın yakın çevresindeki bitkiler üzerinde
de yapılan bu kontroller, tarla veya fidanlıkta en azından her sıranın
gözle kontrolü şeklinde ve 3000’den fazla bitkinin olmadığı cinslerde,
verilen bir cinsten en az 300 bitkilik tesadüfî bir örnekleme yöntemiyle
veya bitki sayısının 3000’den fazla olduğu cinslerde bitkilerin %10’unda,
yetiştirme ortamı üzerindeki bitkinin tüm kısımlarının gözle kontrolü,
- Bu kontrollerde, yukarıdaki paragrafta açıklanan ilgili zararlı
organizmalardan arî olduğu, bulaşık bitkilerin ayıklandığı, uygun
durumlarda, kalan bitkilerin, arîliğini garantilemek için, etkili bir
şekilde muameleye tabi tutulduğu ve buna ek olarak, uygun bir süre
bekletildiği ve gözlemlendiği,
- Daha önce kullanılmamış bir yapay yetiştirme ortamına ya da
fumigasyon veya uygun bir sıcaklık uygulaması ile muameleye tabi tutulmuş
doğal bir yetiştirme ortamına dikildiği ve herhangi bir zararlı organizma
içermediği,
- Yetiştirme ortamının zararlı organizmalardan arî kalmasını
sağlayan koşullarda tutulduğu ve sevkiyattan önceki iki hafta içinde:
- Asıl yetiştirme ortamını uzaklaştırmak için silkelenmiş, temiz
su ile yıkanmış ve kökleri çıplak tutulmuş olduğu,
veya
- Asıl yetiştirme ortamını uzaklaştırmak için silkelenmiş, temiz
su ile yıkanmış ve (aa) 5 inci paragraf başında belirtilen şartları
karşılayan yetiştirme ortamına tekrar dikilmiş olduğu,
veya
- Yetiştirme ortamının zararlı organizmalardan ari olmasını
sağlamak için, uygun muamelelere tabi tutulduğu ve aktif madde, doz ve
uygulama tarihi, Bitki Sağlık Sertifikasının “Dezenfestasyon ve/veya
dezenfeksiyon Uygulaması” başlığı altında belirtildiği,
bb) Resmi olarak mühürlenmiş kapalı konteynırlarda paketlenmiş
halde olduğu ve kayıt altına alınmış fidanlıkların kayıt numarasını
taşıdığı ve bu numaranın Bitki Sağlık Sertifikasının “Açıklama” başlığı
altında yer aldığı,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
55.
|
Avrupa
ve Akdeniz ülkeleri dışındaki ülkeler menşeli;
Caryophyllaceae (Dianthus
L. hariç),
Compositae (Dendranthema
hariç),
Crucifera, Leguminosae ve
Rosaceae (Fragaria
L. hariç)
familyalarının, tohumları hariç, üretim amaçlı
çok yıllık otsu bitkileri
|
Bitkilerin;
a) Fidanlıklarda
yetiştirildiği,
b) Bitki artıkları, çiçek ve meyvelerden ari olduğu,
c) İhracattan önce incelenerek zararlı bakteri, virüs ve virüs benzeri
organizmaların belirtisinden ari bulunduğu, ve ayrıca zararlı nematod,
böcek, akar ve fungusların belirtilerinden ari bulunduğu veya bu gibi
zaralı organizmaları elemine etmek için uygun bir muameleye tabi
tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
56.1.
|
Soğan, soğansı,
yumru, rizom ve tohumu dışında, dikim amaçlı otsu türlerin bitkileri ve Ficus
L. ve Hibiscus L.’nin bitkileri
|
Bitkilerin:
a) İlgili ISPM’e göre
ihracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma servisi tarafından, Bemisia tabaci’den ari olarak
oluşturulan bir alan menşeili olduğu,
veya
b) İlgili ISPM’e göre
ihracatçı ülkedeki ulusal bitki koruma servisi tarafından, ihracatçı
ülkedeki Ulusal Bitki Koruma Servisi tarafından, Bemisia tabaci’den ari olarak
oluşturulan ve ihracattan önceki dokuz hafta süresince, en az üç haftada
bir yapılan resmi kontrollerde Bemisia tabaci’den ari olarak ilan
edilen bir üretim yeri menşeili olduğu,
veya
c) Üretim yerinde Bemisia
tabaci’nin bulunduğu durumlarda, bu alanda üretilen veya bekletilen
bitkilerin, Bemisia tabaci’den ariliği sağlamak için uygun bir
muameleye tabi tutulduğu ve Bemisia tabaci’den arındırmayı
amaçlayan bu uygulamanın sonucu olarak hem ihracattan önceki dokuz hafta
süresince haftalık olarak yapılan resmi kontroller, hem de bu süre
zarfındaki gözlemlerde, bu üretim yerinin Bemisia tabaci’den ari
bulunduğu ve yapılan uygulamanın detayları,
veya
d) Bemisia tabaci Genn.’den ari, bitki materyalinden (yapay ortamda
) üretildiği; Bemisia tabaci Genn. ile olası bulaşmayı önlemek için, steril laboratuar
ortamında yetiştirildiği ve steril
koşullar altında, şeffaf kaplarda sevkedildiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
56.2.
|
Bemisia tabaci’nin varlığı bilinen ülkeler menşeili, tohumları hariç, dikim materyali Euphorbia spp. (sütleğen)
bitkileri
|
a) Bitkilerin Bemisia tabaci’den ari olduğu bilinen
alanlarda üretildiği,
veya
b) İhracattan önceki üç aylık dönemde yapılan aylık kontrollerde B.
tabaci’den kaynaklanan bir belirti görülmediği,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
56.3
|
Aster spp., Eryngium L., Gypsophila L., Hypericum
L., Lisianthus L., Rosa L., SolidagoL., Trachelium
L.’nin kesme çiçekleri ile Ocimum L.’nin yapraklı sebzeleri
|
Kesme çiçek ve yapraklı sebzelerin:
a) Bemisia tabaci’den ari bir ülke menşeli olduğu,
veya
b) İhracatlarından hemen önce, resmi olarak
kontrol edildiği ve Bemisia tabaci’den ari bulunduğu,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
56.4
|
Tomato
yellow leaf curl begomovirus’un
yer aldığı bilinen menşeli ülkelerde, tohumları hariç, dikim
amaçlı Solanum lycopersicum Mill.(domates) bitkileri;
a) Bemisia tabaci’nin varlığı bilinmeyen yerlerde
|
Tomato
yellow leaf curl begomovirus’un hiçbir belirtisinin görülmediği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
b) Bemisia tabaci’nin varlığı bilinen yerlerde
|
a) Tomato yellow leaf curl
begomovirus’un hiçbir belirtisinin görülmediği ve,
- Bitkilerin B. tabaci’den ari
olduğu bilinen alanlar orjinli olduğu,
veya
- İhracattan üç ay önce en az
aylık olarak yapılan resmi incelemeler sonucunda B. tabaci’den ari
olduğu bulunmuş olan üretim yerlerinden alındığı,
veya
b)Üretim yerlerinde Tomato
yellow leaf curl begomovirus’un hiçbir belirtisinin görülmediği ve
üretim yerlerinin B. tabaci’den ari hale getirmek için uygun bir
muameleye ve izleme sistemine tabi tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
56.5
|
Aşağıda belirtilen ilgili zararlı organizmaların yer aldığı ülkeler
menşeili, tohum, yumru, soğan, soğansı, rizomları hariç, dikim amaçlı
bitkilerin ilgili zararlı organizmalar:
Bean golden mosaic begomovirus
Cowpea mild mottle carlavirus
Lettuce infectious yellow begomovirus
Pepper mild tigre begomovirus
Squash leaf curl begomovirus
Bemisia tabaci ile taşınan diğer virüsler
a) Bemisia
tabaci ve ilgili zararlı organizmaların diğer vektörlerinin varlığı
bilinmeyen yerlerde
|
a) Tam bir vejetasyon periyodu boyunca bitkiler üzerinde ilgili
zararlı organizmaların hiçbir belirtisinin görülmediği,
|
–
b) Tam bir
vejetasyon periyodu boyunca bitkiler üzerinde ilgili zararlı
organizmaların hiçbir belirtisinin görülmediği
|
b) Uygun bir vejetasyon
dönemi boyunca bitkiler üzerinde ilgili zararlı organizmaların hiçbir
belirtisinin görülmediği,
ve
- Bitkilerin, B.
tabaci ve ilgili zararlı organizmaların diğer vektörlerinin ari
olduğu bilinen alanlar menşeili olduğu,
veya
- Uygun zamanlarda
yapılan resmi incelemelerde, üretim yerlerinin B. tabaci ve ilgili
zararlı organizmaların diğer vektörlerinden ari bulunduğu,
veya
- B. tabaci’ nin
eradikasyonu için, bitkilerin uygun bir muameleye tabi tutulduğu,
veya
c) Bemisia tabaci Genn’den ari, bitki materyalinden (yapay ortamda ) üretildiği; Bemisia
tabaci Genn. ile olası bulaşmayı
önlemek için, steril laboratuar ortamında yetiştirildiği ve steril koşullar
altında, şeffaf kaplarda sevkedildiği,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
57.
|
Helianthus annuus (ayçiçeği) tohumları
|
a)
Plasmopara halstedii’den arî olduğu bilinen alanlar menşeli olduğu,
veya
b)
Plasmopara halstedii’nin bütün ırklarına dayanıklı olan çeşitlerden
elde edilenler hariç, üretim alanında bulunan tohumların, Plasmopara
halstedii’ye karşı uygun bir muameleye tabi tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
58.
|
Solanum
lycopersicum Mill. (domates) tohumları
|
Tohumların uygun bir asit
ekstraksiyon yöntemiyle veya uluslararası alanda eşdeğer olduğu
onaylanmış bir diğer yöntemle elde edilmiş olduğu,
ve
a)
Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis, Xanthomonas
campestris pv. vesicatoria ve Potato
spindle tuberpospiviroid’ in varlığının bilinmediği alanlar menşeli
olduğu,
veya
b) Son vejetasyon dönemi
boyunca üretim yerindeki bitkilerde adı geçen zararlı organizmaların
neden olduğu hastalık belirtilerinin görülmediği,
veya
c) Tohumların adı geçen
zararlı organizmalar yönünden resmi bir teste tabi tutulduğu ve bu testin
kabul edilebilir metotlar kullanılarak, temsil edecek kadar bir örnek
üzerinde yapıldığı ve bu teste göre bu organizmalardan temiz olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
59.1.
|
Medicago sativa L. (yonca) tohumları
|
a) Son vejetasyon dönemi boyunca, üretim yerinde Ditylenchus
dipsaci’nin hiçbir belirtisinin görülmediği ve temsili numune
üzerinde yapılan laboratuvar testlerine göre D. dipsaci’den arî
olduğu,
veya
b)İhracattan önce fümigasyon yapıldığı,
veya
c)Tohumların Ditylenchus
dipsaci’ye karşı uygun bir fiziksel uygulamaya maruz kaldığı ve
laboratuvar testleri sonucunda örnek numunenin zararlıdan ari bulunduğu,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
59.2.
|
Clavibacter
michiganensis ssp. insidiosus’un varlığının bilindiği ülkeler menşeili, Medicago sativa L.’nin tohumu
|
a) Son on yıldır üretim yeri veya onun yakın çevresinde Clavibacter
michiganensis subsp. insidiosus’un varlığının bilinmediği;
b)—Ürünün Clavibacter michiganensis subsp. insidiosus’a
yüksek oranda dayanıklı olarak kabul edilen bir çeşide ait olduğu,
veya
—Tohum hasat edildiğinde, ekiminden itibaren 4 üncü tam vejetasyon
döneminin henüz başlamamış olduğu ve önceki dönemlerde üründen birden
fazla tohum hasatının olmadığı,
veya
—Yonca tohumu içerisinde yabancı madde oranının ağırlığın % 0.1’
ini geçmediği;
ve
c) Üretim yerinde veya yakınındaki herhangi bir Medicago sativa
L. türüne ait üründe, son vejetasyon dönemi boyunca veya uygun yerlerde,
son iki vejetasyon dönemi süresince, Clavibacter michiganensis
subsp. insidiosus’un hiçbir belirtisinin görülmediği;
d) Ürünün, ekimden önceki son üç yıl süresince, Medicago sativa
L. türüne ait bitkinin olmadığı bir arazide yetiştirildiği,
Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
60.
|
Oryza sativa L. (çeltik)
tohumları ve sofralık kavuzlu çeltik taneleri
|
a) Çeltiklerin uygun nematolojik testlerle resmi olarak test
edildiği ve Aphelenchoides besseyi’den ari bulunduğu;
veya
b) Çeltiklerin Aphelenchoides besseyi’ye karşı uygun bir
sıcak su muamelesi veya diğer uygun muamelelere tabi tutulduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
61.
|
Phaseolus L. (fasulye) tohumları
|
a)Tohumların Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli’ den arî olduğu bilinen alanlar menşeli olduğu,
veya
b)Temsil edecek kadar bir
tohum örneğinin test edilerek test sonucunda Xanthomonas axonopodis
pv. phaseoli’ den arî olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
62.
|
Zea mays L. (mısır) tohumları
|
a) Tohumların Pantoea stewartii’ den arî
olduğu bilinen alanlar menşeli olduğu,
veya
b) Temsil edecek kadar bir
tohum örneğinin test edilerek, test sonucunda P. stewartii’ den
arî olduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
63.1
|
Tilletia indica’ nın varlığı bilinen Afganistan,
Brezilya Hindistan, Irak, İran, Meksika, Nepal, Pakistan, Güney Afrika ve A.B.D. menşeli; Triticum, Secale ve Triticum x Secale tohumları
|
Tohumların Tilletia indica’ nın varlığı
bilinmeyen alanlar menşeli olduğu ve bu alanın adı Bitki Sağlık
Sertifikasında belirtilmelidir.
|
63.2.
|
Tilletia indica’ nın varlığı bilinen Afganistan,
Brezilya, Hindistan, İran, Irak, Meksika, Nepal, Pakistan;, Güney Afrika ve A.B.D. menşeli; Triticum,
Secale ve Triticum x Secale taneleri
|
a) Tanelerin
Tilletia indica’nın varlığı bilinmeyen alanlar menşeli olduğu ve
bu alanın adı,
veya
b) Üretim
yerindeki bitkiler üzerinde, son vejetasyon dönemi boyunca, Tilletia
indica’nın hiçbir belirtisinin görülmediği ve temsili tahıl
örneklerinin hem hasat zamanında, hem de sevkiyattan önce alındığı ve
test edildiği ve bu testlerde Tilletia indica’dan arî bulunduğu ve
“test edilmiş ve T. indica’dan arî bulunmuştur” ifadesi,
Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
64.
|
Xylella fastidiosa’nın varlığı bilinen ülkelerin bulaşık olmayan
üretim alanından gelen tohum hariç, dikim amaçlı;
Acacia longifolia (Andrews) Willd.
Acacia saligna (Labill.) H. L. Wendl.
Acer
Aesculus
Agrostis gigantea Roth
Albizia julibrissin Durazz.
Alnus rhombifolia Nutt.
Alternanthera tenella Colla
Amaranthus blitoides S. Watson
Ambrosia acanthicarpa Hook.
Ambrosia artemisiifolia L.
Ambrosia trifida L.
Ampelopsis arborea (L.) Koehne
Ampelopsis cordata Michx.
Artemisia douglasiana Hook.
Artemisia vulgaris var. heterophylla (H.M. Hall & Clements)
Jepson
Avena fatua L.
Baccharis halimifolia L.
Baccharis pilularis DC.
Baccharis salicifolia (Ruiz & Pav.)
Bidens pilosa L.
Brachiaria decumbens (Stapf)
Brachiaria plantaginea (Link) Hitchc.
Brassica
Bromus diandrus Roth
Callicarpa americana L.
Capsella bursa-pastoris (L.) Medik.
Carex
Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch
Cassia tora (L.) Roxb.
Catharanthus
Celastrus orbiculata Thunb.
Celtis occidentalis L.
Cenchrus echinatus L.
Cercis canadensis L.
Cercis occidentalis Torr.
Chamaecrista fasciculata (Michx.) Greene
Chenopodium quinoa Willd.
Chionanthus
Chitalpa tashkinensis T. S. Elias & Wisura
Citrus
Coelorachis cylindrica (Michx.) Nash
Commelina benghalensis L.
Coffea
Conium maculatum L.
Convolvulus arvensis L.
Conyza canadensis (L.) Cronquist
Cornus florida L.
Coronopus didymus (L.) Sm.
Cynodon dactylon (L.) Pers.
Cyperus eragrostis Lam.
Cyperus esculentus L.
Cytisus scoparius (L.) Link
Datura wrightii Regel
Digitaria horizontalis Willd.
Digitaria insularis (L.) Ekman
Digitaria sanguinalis (L.) Scop.
Disphania ambrosioides (L.) Mosyakin & Clemants
Duranta erecta L.
Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv.
Encelia farinosa A. Gray ex Torr.
Eriochloa contracta Hitchc.
Erodium
Escallonia montevidensis Link & Otto
Eucalyptus camaldulensis Dehnh.
Eucalyptus globulus Labill.
Eugenia myrtifolia Sims
Euphorbia hirta L.
Fagus crenata Blume
Ficus carica L.
Fragaria vesca L.
Fraxinus americana L.
Fraxinus dipetala Hook. & Arn.
Fraxinus latifolia Benth.
Fraxinus pennsylvanica Marshall
Fuchsia magellanica Lam.
Genista monspessulana (L.) L. A. S. Johnson
Geranium dissectum L.
Ginkgo biloba L.
Gleditsia triacanthos L.
Hedera helix L.
Helianthus annuus L.
Hemerocallis
Heteromeles arbutifolia (Lindl.) M. Roem.
Hibiscus schizopetalus (Masters) J.D. Hooker
Hibiscus syriacus L.
Hordeum murinum L.
Hydrangea paniculata Siebold
Ilex vomitoria Sol. ex Aiton
Ipomoea purpurea (L.) Roth
Iva annua L.
Jacaranda mimosifolia D. Don
Juglans
Juniperus ashei J. Buchholz
Koelreuteria bipinnata Franch.
Lactuca serriola L.
Lagerstroemia indica L.
Lavandula dentata L.
Ligustrum lucidum L.
Lippia nodiflora (L.) Greene
Liquidambar styraciflua L.
Liriodendron tulipifera L.
Lolium perenne L.
Lonicera japonica (L.) Thunb.
Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet
Lupinus aridorum McFarlin ex Beckner
Lupinus villosus Willd.
Magnolia grandiflora L.
Malva
Marrubium vulgare L.
Medicago polymorpha L.
Medicago sativa L.
Melilotus
Melissa officinalis L.
Metrosideros
Modiola caroliniana (L.) G. Don
Montia linearis (Hook.) Greene
Morus
Myrtus communis L.
Nandina domestica Murray
Neptunia lutea (Leavenw.) Benth.
Nerium oleander L.
Nicotiana glauca Graham
Olea europaea L.
Origanum majorana L.
Paspalum dilatatum Poir.
Persea americana Mill.
Phoenix reclinata Jacq.
Phoenix roebelenii O'Brien
Pinus taeda L.
Pistacia vera L.
Plantago lanceolata L.
Platanus
Pluchea odorata (L.) Cass.
Poa annua L.
Polygala myrtifolia L.
Polygonum arenastrum Boreau
Polygonum lapathifolium (L.) Delarbre
Polygonum persicaria Gray
Populus fremontii S. Watson
Portulaca
Prunus
Pyrus pyrifolia (Burm. f.) Nakai
Quercus
Ranunculus repens L.
Ratibida columnifera (Nutt.) Wooton & Standl.
Rhamnus alaternus L.
Rhus diversiloba Torr. & A. Gray
Rosa californica Cham. & Schldl.
Rosmarinus officinalis L.
Rubus
Rumex crispus L.
Salix
Salsola tragus L.
Salvia mellifera Greene
Sambucus
Sapindus saponaria L.
Schinus molle L.
Senecio vulgaris L.
Setaria magna Griseb.
Silybum marianum (L.) Gaertn.
Simmondsia chinensis (Link) C. K. Schneid.
Sisymbrium irio L.
Solanum americanum Mill.
Solanum elaeagnifolium Cav.
Solidago virgaurea L.
Sonchus
Sorghum
Spartium junceum L.
Spermacoce latifolia Aubl.
Stellaria media (L.) Vill.
Tillandsia usneoides (L.) L.
Toxicodendron diversilobum (Torr. & A. Gray) Greene
Trifolium repens L.
Ulmus americana L.
Ulmus crassifolia Nutt.
Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt.
Urtica dioica L.
Urtica urens L.
Vaccinium
Verbena litoralis Kunth
Veronica
Vicia faba L.
Vinca
Vitis
Westringia fruticosa (Willd.) Druce
Xanthium spinosum L.
Xanthium strumarium L.’nin
bitkileri
|
a) Son 3 vejetasyon dönemi boyunca
makroskobik kontrollerde Xylella fastidiosa’nın belirtisine rastlanmadığı
ve vektörleri ile mücadele edildiği,
ve
b) Vektörlerle mücadele amacıyla ihracattan
hemen önce sevkiyatın uygun insektisitle muamele edildiği ve aktif madde,
doz ve uygulama tarihi,
ve
c) İhracat öncesinde uluslararası
geçerliliği kabul edilmiş test metotları kullanılarak testlendiği ve
yapılan testler sonucunda Xylella fastidiosa’dan temiz bulunduğu,
Bitki Sağlık Sertifikasında belirtilmelidir.
|
65.
|
Xylella fastidiosa’nın varlığı bilinmeyen ülkelerden gelen tohum
hariç, dikim amaçlı;
Acacia longifolia (Andrews) Willd.
Acacia saligna (Labill.) H. L. Wendl.
Acer
Aesculus
Agrostis gigantea Roth
Albizia julibrissin Durazz.
Alnus rhombifolia Nutt.
Alternanthera tenella Colla
Amaranthus blitoides S. Watson
Ambrosia acanthicarpa Hook.
Ambrosia artemisiifolia L.
Ambrosia trifida L.
Ampelopsis arborea (L.) Koehne
Ampelopsis cordata Michx.
Artemisia douglasiana Hook.
Artemisia vulgaris var. heterophylla (H.M. Hall & Clements)
Jepson
Avena fatua L.
Baccharis halimifolia L.
Baccharis pilularis DC.
Baccharis salicifolia (Ruiz & Pav.)
Bidens pilosa L.
Brachiaria decumbens (Stapf)
Brachiaria plantaginea (Link) Hitchc.
Brassica
Bromus diandrus Roth
Callicarpa americana L.
Capsella bursa-pastoris (L.) Medik.
Carex
Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch
Cassia tora (L.) Roxb.
Catharanthus
Celastrus orbiculata Thunb.
Celtis occidentalis L.
Cenchrus echinatus L.
Cercis canadensis L.
Cercis occidentalis Torr.
Chamaecrista fasciculata (Michx.) Greene
Chenopodium quinoa Willd.
Chionanthus
Chitalpa tashkinensis T. S. Elias & Wisura
Citrus
Coelorachis cylindrica (Michx.) Nash
Commelina benghalensis L.
Coffea
Conium maculatum L.
Convolvulus arvensis L.
Conyza canadensis (L.) Cronquist
Cornus florida L.
Coronopus didymus (L.) Sm.
Cynodon dactylon (L.) Pers.
Cyperus eragrostis Lam.
Cyperus esculentus L.
Cytisus scoparius (L.) Link
Datura wrightii Regel
Digitaria horizontalis Willd.
Digitaria insularis (L.) Ekman
Digitaria sanguinalis (L.) Scop.
Disphania ambrosioides (L.) Mosyakin & Clemants
Duranta erecta L.
Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv.
Encelia farinosa A. Gray ex Torr.
Eriochloa contracta Hitchc.
Erodium
Escallonia montevidensis Link & Otto
Eucalyptus camaldulensis Dehnh.
Eucalyptus globulus Labill.
Eugenia myrtifolia Sims
Euphorbia hirta L.
Fagus crenata Blume
Ficus carica L.
Fragaria vesca L.
Fraxinus americana L.
Fraxinus dipetala Hook. & Arn.
Fraxinus latifolia Benth.
Fraxinus pennsylvanica Marshall
Fuchsia magellanica Lam.
Genista monspessulana (L.) L. A. S. Johnson
Geranium dissectum L.
Ginkgo biloba L.
Gleditsia triacanthos L.
Hedera helix L.
Helianthus annuus L.
Hemerocallis
Heteromeles arbutifolia (Lindl.) M. Roem.
Hibiscus schizopetalus (Masters) J.D. Hooker
Hibiscus syriacus L.
Hordeum murinum L.
Hydrangea paniculata Siebold
Ilex vomitoria Sol. ex Aiton
Ipomoea purpurea (L.) Roth
Iva annua L.
Jacaranda mimosifolia D. Don
Juglans
Juniperus ashei J. Buchholz
Koelreuteria bipinnata Franch.
Lactuca serriola L.
Lagerstroemia indica L.
Lavandula dentata L.
Ligustrum lucidum L.
Lippia nodiflora (L.) Greene
Liquidambar styraciflua L.
Liriodendron tulipifera L.
Lolium perenne L.
Lonicera japonica (L.) Thunb.
Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet
Lupinus aridorum McFarlin ex Beckner
Lupinus villosus Willd.
Magnolia grandiflora L.
Malva
Marrubium vulgare L.
Medicago polymorpha L.
Medicago sativa L.
Melilotus
Melissa officinalis L.
Metrosideros
Modiola caroliniana (L.) G. Don
Montia linearis (Hook.) Greene
Morus
Myrtus communis L.
Nandina domestica Murray
Neptunia lutea (Leavenw.) Benth.
Nerium oleander L.
Nicotiana glauca Graham
Olea europaea L.
Origanum majorana L.
Paspalum dilatatum Poir.
Persea americana Mill.
Phoenix reclinata Jacq.
Phoenix roebelenii O'Brien
Pinus taeda L.
Pistacia vera L.
Plantago lanceolata L.
Platanus
Pluchea odorata (L.) Cass.
Poa annua L.
Polygala myrtifolia L.
Polygonum arenastrum Boreau
Polygonum lapathifolium (L.) Delarbre
Polygonum persicaria Gray
Populus fremontii S. Watson
Portulaca
Prunus
Pyrus pyrifolia (Burm. f.) Nakai
Quercus
Ranunculus repens L.
Ratibida columnifera (Nutt.) Wooton & Standl.
Rhamnus alaternus L.
Rhus diversiloba Torr. & A. Gray
Rosa californica Cham. & Schldl.
Rosmarinus officinalis L.
Rubus
Rumex crispus L.
Salix
Salsola tragus L.
Salvia mellifera Greene
Sambucus
Sapindus saponaria L.
Schinus molle L.
Senecio vulgaris L.
Setaria magna Griseb.
Silybum marianum (L.) Gaertn.
Simmondsia chinensis (Link) C. K. Schneid.
Sisymbrium irio L.
Solanum americanum Mill.
Solanum elaeagnifolium Cav.
Solidago virgaurea L.
Sonchus
Sorghum
Spartium junceum L.
Spermacoce latifolia Aubl.
Stellaria media (L.) Vill.
Tillandsia usneoides (L.) L.
Toxicodendron diversilobum (Torr. & A. Gray) Greene
Trifolium repens L.
Ulmus americana L.
Ulmus crassifolia Nutt.
Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt.
Urtica dioica L.
Urtica urens L.
Vaccinium
Verbena litoralis Kunth
Veronica
Vicia faba L.
Vinca
Vitis
Westringia fruticosa (Willd.) Druce
Xanthium spinosum L.
Xanthium strumarium L.’nin bitkileri.
|
Bitkilerin Xylella fastidiosa için, bütününü
temsil eden örneklerinin uygun test metotlarıyla resmi testlerden
geçtiği, bu testlerde zararlı organizma ve hastalığı taşıyabilme ihtimali
olan herhangi bir vektöre rastlanılmadığı Bitki Sağlık Sertifikasında
belirtilmelidir.
|
|
EK–5
Bİtkİ Sağlık
Sertİfİkası Taşıması Gerekli Bİtkİ ve Bİtkİsel Ürünler
GTİP
|
MADDE İSMİ
|
06.01
|
Çiçek soğanları, yumrular, yumrulu kökler, küçük
soğanlar, sürgün başları ve rizomlar (dinlenme halinde sürgün vermiş veya
çiçeklenmiş); hindiba bitkisi ve kökleri (12.12 pozisyonundaki kökler
hariç)
|
06.02
|
Diğer canlı bitkiler (kökleri dahil), çelikler,
daldırmalar; mantar miselleri
|
06.03
|
Buket yapmaya elverişli veya süs amacına uygun
cinsten kesme çiçekler ve çiçek tomurcukları (taze olanlar)
|
06.04
|
Buket yapmaya elverişli veya süs amacına uygun
cinsten bitki yaprakları, bitki dalları ve bitkilerin diğer kısımları
(çiçeksiz veya tomurcuksuz) ve otlar, yosunlar ve likenler (taze olanlar)
|
07.01
|
Patates (taze veya soğutulmuş)
|
0702.00.00.00.00
|
Domates (taze veya soğutulmuş)
|
07.03
|
Soğanlar, şalotlar, sarımsaklar, pırasalar ve
diğer soğanımsı sebzeler (taze veya soğutulmuş)
|
07.04
|
Lahanalar, karnabaharlar, alabaşlar, yaprak
lahanalar ve benzeri yenilen brassicalar (taze veya soğutulmuş)
|
07.05
|
Marul
(Lactuca sativa) ve hindiba (Cichorium spp.) (taze veya soğutulmuş)
|
07.06
|
Havuçlar, şalgamlar, kırmızı pancar, teke sakalı
(salsifis), kök kerevizi, turplar ve benzeri yenilen kökler (taze veya
soğutulmuş)
|
0707.00
|
Hıyarlar ve kornişonlar (taze veya soğutulmuş)
|
07.08
|
Baklagiller (kabuklu veya kabuksuz) (taze veya
soğutulmuş)
|
07.09
|
Diğer sebzeler (taze veya soğutulmuş)
|
0712.90.11.00.00
|
Tohumluk (melez)
|
07.13
|
Kuru baklagiller (kabuksuz) (taneleri ikiye
ayrılmış, tane kabukları çıkarılmış olsun olmasın)
|
07.14
|
Manyok, ararot, salep, yer elması, tatlı patates
ve yüksek oranda nişasta veya inülin içeren benzeri kök ve yumrular (taze
veya soğutulmuş)
|
0801.12.00.00.00
|
İç kabuklu (endokarp) Hindistan cevizi
|
0801.19.00.00.00
|
Diğerleri
|
0801.21.00.00.00
|
Kabuklu brezilya cevizi
|
0801.31.00.00.00
|
Kabuklu kaju cevizi
|
0802.11
|
Kabuklu bademler
|
0802.21.00.00.00
|
Kabuklu fındık veya filbert (Corylus spp.)
|
0802.31.00.00.00
|
Kabuklu ceviz
|
0802.41.00.00.00
|
Kabuklu Kestane (Castanea Spp.)
|
0802.51.00.00.00
|
Kabuklu Antep fıstığı
|
0802.61.00.00.00
|
Kabuklu Avustralya fındığı (Makadamya cevizi)
|
0802.70.00.00.00
|
Kola cevizi (Cola spp.)
|
0802.80.00.00.00
|
Arek cevizi
|
0802.90
|
Diğerleri
|
08.03
|
Muz (plantain dahil) (yalnız taze olanlar)
|
0804.20.10.00.00
|
Taze incir
|
0804.30.00.00.00
|
Ananas
|
0804.40.00.00.00
|
Avokado armudu
|
0804.50
|
Guava armudu, mango ve mangost
|
08.05
|
Turunçgiller (taze olanlar)
(0805.90.00.00.12 GTİP’li kurutulmuş turunçgiller
hariç)
|
0806.10
|
Üzümler (taze olanlar)
|
08.07
|
Kavunlar (karpuzlar dahil) ve Papaya (taze
olanlar)
|
08.08
|
Elma, armut ve ayva (taze olanlar)
|
08.09
|
Kayısı, kiraz, şeftali (nektarin dahil), erik ve
çakal eriği (taze olanlar)
|
08.10
|
Diğer meyveler (taze olanlar)
|
0813.50.39.00.00
|
Diğerleri
|
0814.00.00.00.00
|
Turunçgillerin veya kavunların (karpuzlar dahil)
kabukları (taze olanlar)
|
10.01
|
Buğday ve mahlut
|
10.02
|
Çavdar
|
10.03
|
Arpa
|
1004.00
|
Yulaf
|
10.05
|
Mısır
|
1006.10
|
Kavuz içinde bulunan pirinç (çeltik)
|
10.07
|
Tane darı (koca darı)
|
10.08
|
Kara buğday, darı (cin ve kum darı), kuş yemi;
diğer hububat
|
1201.00
|
Soya fasülyesi (kırılmış olsun olmasın)
|
12.02
|
Yer fıstığı (kavrulmamış veya başka şekilde
pişirilmemiş, kabuklu veya kırılmış olsun olmasın)
|
1203.00.00.00.00
|
Kopra
|
1204.00
|
Keten tohumu (Kırılmış olanlar hariç)
|
1205.10.10.00.00
|
Tohumluk olanlar
|
1205.10.90.00.00
|
Diğerleri
|
1205.90.00.00.00
|
Diğerleri
|
1206.00
|
Ayçiçeği tohumu (Kırılmış olsun olmasın)
|
12.07
|
Diğer yağlı tohumlar (Susam hariç) ve meyveler
(Kırılmış olsun olmasın)
|
12.09
|
Ekim amacıyla kullanılan tohum, meyve ve sporlar:
|
1210.10.00.00.00
|
Şerbetçi otu kozalakları (Dane, toz veya pellet
şekline getirilmemiş olanlar)
|
12.11
|
Bitki ve bitki kısımları (tohum ve meyveler
dahil) (esas olarak parfümeride, eczacılıkta, böcek yada mantar öldürücü
veya benzeri amaçlarla kullanılan cinsten olanlar) (Taze olanlar)
|
1212.21.00.10.00
|
Başlıca tababette, parfümeride ve benzeri işlerde
kullanılanlar
|
1212.21.00.90.00
|
Diğerleri (taze olanlar)
|
1212.29.00.10.00
|
Başlıca tababette, parfümeride ve benzeri işlerde
kullanılanlar
|
1212.29.00.90.00
|
Diğerleri
|
1212.91.80.00.00
|
Diğerleri (taze olanlar)
|
1212.92.00.00.00
|
Keçiboynuzu (harnup)
|
1212.93.00.00.00
|
Şeker kamışı (taze olanlar)
|
1212.94.00.00.00
|
Hindiba kökleri
|
1212.99.41.00.00
|
Kabukları soyulmamış, ezilmemiş veya öğütülmemiş
(keçiboynuzu tohumları)
|
1212.99.49.00.00
|
Diğer keçiboynuzu tohumları
|
1212.99.95.00.13
|
Tatlı sorgum (saccharatum)
|
1212.99.95.00.14
|
Kayısı, şeftali (nektarin dahil) ve erik
çekirdekleri ve çekirdek içleri
|
1212.99.95.00.19
|
Diğerleri
|
1213.00.00.00.00
|
Hububat sapları ve kapçıkları
(işlenmemiş) (kıyılmış, toz haline getirilmiş, preslenmiş veya pellet
şeklinde olsun olmasın)
|
1214.90
|
Diğerleri
|
1404.20.00.00.00
|
Pamuk linteri
|
1404.90.00.10.00
|
Yontulmaya elverişli sert taneler, çekirdekler,
kabuklar, cevizler (korozo cevizi, dom palmiyesi cevizi ve benzerleri)
|
1404.90.00.30.00
|
Özellikle fırça ve süpürge imalinde kullanılan
türdeki bitkisel maddeler (süpürge darısı, piassava, sedir otu ve istle
gibi) (bağ veya demet halinde olsun olmasın) ([sadece süpürge darısı
(Sorghum spp.)])
|
1404.90.00.92.14
|
Palamut
|
1404.90.00.92.16
|
Ceviz kökü
|
1404.90.00.99.19
|
Diğerleri
|
24.01
|
Yaprak tütün ve tütün döküntüleri (2401.20
sapları koparılmış, damarı çıkarılmış olanlar hariç)
|
2703.00
|
Turb (turb döküntüleri dahil) (aglomere edilmiş
olsun olmasın)
|
44.01
|
Yakmaya mahsus ağaçlar (kütük, odun, çalı-çırpı
demetleri halinde veya benzeri şekillerde) ; ince dilimler veya yongalar
halinde ağaç; testere talaşı ve odun döküntü ve artıkları (kütük, briket,
topak veya benzeri şekillerde aglomere edilmiş olsun olmasın)
|
44.03
|
Yuvarlak ağaçlar (kabukları veya kışırları
alınmış veya kare şeklinde kabaca yontulmuş olsun olmasın) (4403.10- Boya,
kreozot veya diğer koruyucularla işlem görmüş olanlar hariç)
|
44.04
|
Ahşap çemberler; yarılmış sırıklar; uçları
sivritilmiş fakat uzunlamasına biçilmemiş ağaçtan büyük ve küçük kazıklar;
baston, şemsiye, alet sapları veya benzeri eşya imaline elverişli ahşap
çubuklar (kabaca yontulmuş fakat torna edilmemiş, bükülmemiş veya başka
surette işlenmemiş); kasnak tahtaları ve şerit halinde ağaçlar (Kalınlığı 6
mm’yi geçenler)
|
44.06
|
Ahşap demiryolu veya tramvay traversleri
|
44.07
|
Uzunlamasına testere ile biçilmiş veya yontulmuş,
dilimlenmiş veya yaprak halinde açılmış, kalınlığı 6 mm. yi geçen ağaçlar
(rendelenmiş, zımparalanmış veya uç uca eklenmiş olsun olmasın)
|
44.15
|
Ahşap büyük ve küçük sandıklar, kafes sandıklar,
silindir sandıklar ve benzeri ambalajlar; ahşap kablo makaraları, ahşap
paletler, palet sandıkları ve diğer yük tablaları; ahşap palet
kaldırıcılar:
(Kontroplak veya kaplama tahtasından
yapılanlar 4415.10.10.00.11 ile
sıkıştırılmış ahşap parçalarından imal edilmiş ve ısıl işlem görmemiş ahşap
paletler hariç )
|
4416.00
|
Ahşap variller, fıçılar, kovalar, gerdeller ve
diğer fıçıcı eşyası ve bunların aksam ve parçaları (fıçı tahtaIarı dahiI)
(boyanmış ve verniklenmiş hariç)
|
4501.10.00.00.00
|
Tabii mantar (işlenmemiş veya basit bir şekilde
hazırlanmış)
|
5201.00.90.00.00
|
Diğerleri
|
5202.10.00.00.19
|
Diğerleri
|
5202.91.00.00.12
|
Tarak telefi
|
5202.91.00.00.19
|
Diğerleri
|
5202.99.00.00.12
|
Tarak telefi
|
5202.99.00.00.18
|
Diğerleri
|
9603.10.00.00.00
|
Çalılardan veya bağlanmış demetler halinde diğer
bitkisel maddelerden süpürgeler (saplı veya sapsız)
|
EK– 6
Mülga
EK–7
BİTKİ SAĞLIK SERTİFİKASI
GIDA, TARIM VE HAYVANCILIK
BAKANLIĞI
MINISTRY OF FOOD,
AGRICULTURE AND LIVESTOCK
EK–7
BİTKİ SAĞLIK SERTİFİKASI
GIDA, TARIM VE
HAYVANCILIK BAKANLIĞI
MINISTRY OF FOOD,
AGRICULTURE AND LIVESTOCK
1.İhracatcının adı ve adresi
1.Name and address of exporter
|
2.BİTKİ SAĞLIK SERTİFİKASI
2.PHYTOSANITARY CERTIFICATE
No : EC/TR
|
3.Alıcının beyan edilen adı ve
adresi
3.Declared name and address of consignee
|
4.Türkiye Bitki Koruma
Teşkilatı
................................Bitki Koruma Teşkilatına
4.Plant Protection Organization of Turkey to Plant Protection Organization
(s) of
|
6.Beyan edilen taşıma aracı
6.Declared means of conveyance
|
5.Menşei (Yer)
5.Place of origin
|
7.Beyan edilen giriş yeri
7.Declared point of entry
|
|
Kayıt No.
Reg.No.
|
|
Ürün Kodu
Prod.code
|
|
8.Ayırt edici işaretler,
Ambalaj adedi ve şekli
8.Distinguishing marks: Number and description of packages:
Ürünün adı: Name of the product
Bitkinin botanik adı: Botanical name of plants
|
9.Beyan edilen miktar
9.Ouantity declared
|
10. Bu sertifika yukarıda
tanımlanan bitki, bitkisel ürünleri veya düzenlemeye tabi diğer maddelerin;
uygun resmi prosedürler
uyarınca incelenmiş ve/veya test edilmiş, ve
ithal eden ülke tarafından
belirlenen karantina zararlılarından ari olduğunu, ve
ithal eden ülkenin, karantinaya
tabi olmayan ancak düzenlenmeye tabi zararlıları da içeren, geçerli bitki sağlığı gerekliliklerine
uygun, ve
gerçekte diğer zararlılardan da
ari olarak kabul edildiğini onaylamaktadır.
10. This is to certify that the
plants, plant products or other regulated articles described above:
have been inspected and/or
tested according to appropriate official procedures, and
are considered to be free from
the quarantine pests specified by the importing country, and
to conform with the current
phytosanitary requirements of the importing country, including those for
regulated non-quarantine pests, and
are deemed to be practically
free from other pests.
|
11.Açıklama
11.Additional declaration
|
DEZENFESTASYON ve/veya
DEZENFEKSİYON UYGULAMASI
DISINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT
|
18.Sertifikanın verildiği yer
18.Place of issue
Tarih
Date
Yetkili
memurun Teşkilatın
Mühürü
Adı, Soyadı imzası
Name and
signature Stamp
of the Organization
of the Authorized
officer
|
12.Mücadele şekli
12.Treatment
|
13.Kullanılan ilaç
13.Chemical
(active ingredient)
|
14.Süre ve ısı
14.Duration and temperature
|
15.Doz
15.Concentration
|
16.Tarih
16.Date
|
17.İlave Bilgi
17.Additional information
|
1. Name und Adresse
de Absenders:
Nom et adresse de
1’expediteur:
2.
PFLANZENGESUNDHEITSZEUGNIS
CERTIFICATE
PHYTOSANITAIRE
3. Name und adresse
des vorgesehenen Empflangers:
Nom et adresse
declares du destinaire
4.
PFLANZENSCHUTZDIENST IN DER TURKEI
an
Pflanzenschutzorganisation von:
SERVICE DE LA
PROTECTION DES VEGETAUX DE TURQUIE
a I’Organisation de la
Protection de vegetaux de:
5. Ursprung:
Lieu d’origine:
6. Vorgesehenes
Transportmittel:
Moyen de transport
declare
7. Vorgeschener
Grenzübertrittsort:
Point dentree declare
8.
Unterscheidungsmerkmale, Zahl und Beschreibung der Stücke,Name des Erzeugnisses,Botanischer
Name der Pflanzen.Marques et numeros des colis,nombre et nature des
colis,nature des produits,nom botanique des plantes:
9. Angegebene Menge:
Ouantite declarcee:
10. Hiermit wird bestätigt, dass
die oben beschriebenen Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder sonstige einer Regelung unterliegenden Gegenstände:
a)
nach den jeweiligen amtlichen Verfahren untersucht
und/oder getestet worden sind, und
b)
frei von den vom Einfuhrland benannten
Quarantäneschadorganismensind, und
c)
dass sie den geltenden Pflanzenschutzvorschriften
des Einfuhrlandes, einschließlich den Anforderungen hinsichtlich geregelter
Nicht-Quarantäne-Schadorganismen entsprechen, und
d)
als praktisch frei von anderen Schadorganismen
betrachtet werden.
II est certifié que les végétaux,
produits végétaux ou autres articles réglementés décrits ci-dessus:
e)
ont été inspectés et/ou testés suivant des
procédures officielles appropriées,et
f)
sont estimés exempts d’organismes nuisibles de
quarantaine comme spécifié par le pays importateur et,
g)
qu’ils sont jugés conformes aux exigences
phytosanitaires en vigueur du pays importateur, y compris a celles concernant
les organismes nuisibles réglementés non de quarantaines, et
h)
qu’ils sont jugés pratiquement exempts d’autres
organismes nuisibles.
11. Zusatzliche Erklarung:
Declaration supplementaire:
ENTSEUCHUNG UND/ODER
DESINFIZIERUNG
TRAITEMENT DE
DESIFEST ATOIN ET/OU DESINFECTION
12. Behandlung:
Traitement:
13. Chemikalie
(aktiver Wirkstoff):
Produit chimique
(matıere active):
14. Dauer und
Temperatur:
Duree et temperature:
15. Konzetration:
Concentration:
16. Datum:
Date:
17. Sonstige Angaben:
Renseignements
complementaires:
18. Ausstellungsort:
Datum:
Name und Unterschrift
des amtlichen Beuaftragten.
Dienstsiegel:
Lieu du delivrance:
Date:
Nom et signature du
fonctionnaire autrerise:
Cachet de
I’organisation:
EK– 8
YENİDEN İHRACAT (RE-EXPORT) BİTKİ SAĞLIK
SERTİFİKASI
GIDA, TARIM VE HAYVANCILIK
BAKANLIĞI
MINISTRY OF FOOD,
AGRICULTURE AND LIVESTOCK
EK– 8
YENİDEN İHRACAT (RE-EXPORT)
BİTKİ SAĞLIK SERTİFİKASI
GIDA, TARIM VE
HAYVANCILIK BAKANLIĞI
MINISTRY OF FOOD,
AGRICULTURE AND LIVESTOCK
1.İhracatcının adı ve adresi
1.Name and address of exporter
|
2.YENİDEN İHRACAT İÇİN BİTKİ
SAĞLIK SERTİFİKASI
2.PHYTOSANITARY CERTIFICATE
FOR RE-EXPORT EC/TR
|
3.Alıcının beyan edilen adı ve
adresi
3.Declared name and address of
consignee
|
4.Türkiye Bitki Koruma
Teşkilatı
.................................Bitki Koruma Teşkilatına
4.Plant Protection Organization
of Turkey
to Plant Protection Organization (s) of
|
6.Beyan edilen taşıma aracı
6.Declared means of conveyance
|
5.Menşei (Yer)
5.Place of origin
|
7.Beyan edilen giriş yeri
7.Declared point of entry
|
|
Kayıt No
Reg.No
|
|
Ürün Kodu
Prod.code
|
|
8.Ayırt edici işaretler,
ambalaj adedi ve şekli
8.Distinguishing marks:Number and description of packages:
Ürünün adı : Name of the product
Bitkinin botanik adı :Botanical name of plants
|
9.Beyan edilen miktar
9.Quantity declared
|
10.Bu
belge,…………………………………………….……..,sayılı ¨ orijinali ¨ *onaylı asıl
kopyası bu belgeye eklenmiş, Bitki Sağlığı Sertifikası kapsamındaki
¨* ambalajlı ¨* yeniden
ambalajlanmış ¨* orijinal
konteynırda ¨*yeni
konteynırda,
¨* orijinal
Bitki Sağlığı Sertifikasına ¨ * ilave
denetime istinaden,
……………………………………………………………’den/dan
(orijin ülkesi) Türkiye Cumhuriyeti (re-export ülkesi)’ne ithal edilen
yukarıda tanımlanan bitki, bitki ürünleri veya düzenlemeye tabi diğer
maddelerin ithal eden ülkenin geçerli bitki sağlığı gerekliliklerine uygun
olduğunu ve Türkiye Cumhuriyeti’nde (re-export ülkesi) depolama sürecinde
sevkiyatın bulaşmaya veya zararlı istilası riskine maruz kalmadığını
onaylamaktadır.
(*) Uygun kutucukları
işaretleyiniz.
10. This is to certify that
- the plants, plant products or
other regulated articles described above were imported into the Republic of
Turkey (country of re-export) from……...………………………………………(country of origin)
covered by Phytosanitary Certificate No. ……………………………………………………………,
original o*certified
true copy o* of which is
attached to this certificate;
that they are packed o* repacked o* in original o* new o* containers,
based on the original
Phytosanitary Certificate o* and
additional inspection o*, they are
considered to conform with the current phytosanitary requirements of the
importing country, and
- during storage in the Republic of
Turkey (country of re-export), the consignment has not been subjected to
the risk of infestation or infection.
(*) Insert tick in appropriate boxes
|
11.Açıklama
11.Additional declaration
|
DEZENFESTASYON VE/VEYA
DEZENFEKSİYON UYGULAMASI
DESINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT
|
18.Sertifikanın verildiği yer
18.Place of ıssue
Tarih
Date
Yetkili memurun
Kurum Mühürü
Adı, Soyadı İmzası
Name and
signature Stamp of the Organization
of the authorized
officer
|
12.Mücadele şekli
12.Treatment
|
13.Kullanılan İlaç
13.Chemical
(Active Ingredient)
|
14.Süre ve ısı
14.Duration and
temperature
|
15. Doz
15. Concentration
|
16.Tarih
16.Date
|
17.İlave Bilgi
17.Additional Information
|
1. Name und Adresse
des Absenders:
Nom et adresse de
I’expeditur:
2.
PFLANZENGESUNDHEITSZEUGNIS FÜR DIE WIEDERAUSFUHR
CERTIFICATE
PHYTOSANITAIRE POUR LA REEXPORTATION
3. Name und Adresse
des vorgesehenen Empfangers:
Nom et adresse
declares du destinaire:
4.
PFLANZENSCHUTZDIENST IN DER TURKEI
an
Pflanzenschutzorganisation von:
SERVICE DE LA
PROTECTION DES VEGETAUX DE TURQUIE
a I’Organisation de
la Protection de Vegetaux de:
5. Ursprung :
Lieu d’origine:
6. Vorgesehenes
Transportmittel:
Moyen de transport
declare:
7. Vorgesehener Grenzübertrittsort:
Point dentree
declare:
8.
Unterscheidungsmerkmale,Zahl und Beschreibung der Stücke, Name des
Erzeugnisses,
Botanischer Name:
Marques et numeros
des colis, nombre et nature des colis,nature des produits,nom botanique:
9. Angegebene Menge:
Quantite declaree:
10. Hiermit wird bestätigt, dass den
oben beschriebenen Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder sonstigen einer
Regelung unterliegenden Gegenständen,die aus……………(Ursprungsland) in die
Republik Turkei (Wiederausfuhrland) eingeführt worden sind, das
Pflanzengesundheitszeugnis Nr…eigefügt war, dessen Original o*oder
beglaubigte Kopie o* als Anlage
diesem Zeugnis beiliegt; und
· sie verpackt o* umgepackt o* worden sind,
in ihren ursprünglichen o* in neuen o* Behältern
befördert werden,
· sie im Hinblick
auf das ursprüngliche Pflanzengesundheitszeugnis o* und einer
zusätzlichen Untersuchung o* mit den im Einfuhrland geltenden
planzengesundheitlichen Vorschriften entsprechend übereinstimmen, und
die Sendung während ihrer Lagerung in
der Republik Türkei (Wiederausfuhrland) keiner Gefahr eines Befalls oder
einer Infizierung ausgesetzt war.
(*) Zutreffendes ankreuzen
II est certifié que les végétaux,
produits végétaux ou autres articles réglementés décrits ci-dessus ont été
importés en la République de Turquie (pays de réexportation) en provenance
de……(pays d’origine) et ont fait l’objet du Certificat Phytosanitaire
No.……………
dont l’original o* la copie
authentifiée o* est annexé(e)
au présent certificat;
- qu’ils sont emballés o* remballéso* dans les
emballages initiaux o* dans de
nouveaux emballageso*
- que d’après le Certificat
Phytosanitaire original o* et une
inspection supplémentaire o*ils sont jugés conformes aux exigences
phytosanitaires en vigeur du pays importateur et qu’au cours de
l’emmagasinage en la République de Turquie (pays de réexportation)
l’envoi n’a pas été éxposé au risque d’infestation ou d’infection.
(*) Mettre une croix dans la case appropriée
11. Zusatzliche Erklarung:
Declaration
supplementaire:
ENTSEUCHUNG UND/ODER
DESINFIZIERUNG
TRAITEMENT DE
DESIFESTATOIN ET/OU DESINFECTION
12. Behandlung:
Traitement:
13. Chemikalie
(aktiver Wirkstoff):
Produit chimique
(matiere active):
14. Dauer und
Temperatur:
Duree et temperature:
15.Konzentration:
Concentration:
16. Datum:
Date:
17. Sonstige Angaben:
Renseignements
complementaires:
18. Ausstellungsort:
Datum:
Name und Unterschrift
des amtlichen Beauftragten:
Dienstsiegel:
Licu du delivrance:
Date:
Nom et signature du
fonctionnaire autorise:
Cachet de I’organisation
Ek–9
Ek–9
BİLDİRİM FORMU
NOTIFICATION OF INTERCEPTION OF A
CONSIGNMENT
OR HARMFUL ORGANISM
(ZARARLI ORGANİZMA VEYA SEVKİYATI
ENGELLEME BİLDİRİMİ)
1.CONSIGNOR (Gönderici)
a.Name (İsim):
b.Address (Adres):
c.Country (Ülke):
|
2.INTERCEPTION FILE (Engelleme Dosyası)
a.Reference number (Referans no):TR…/…../…..
Requests for message to be sent to (dağıtım yapılacak kuruluşlar)
b.Member States (Üye ülkeler) c. EPPO
|
3.CONSIGNEE (Alıcı)
a.Name (İsim) :
b.Address (Adres):
c.Country (Ülke):
d.Country +e. Place of destination:
(Ülke ve varış yeri):
|
4.a.Plant Protection Organization of
(Bitki Koruma Teşkilatı):
b.to (gideceği Bitki Koruma Teşkilatı)
|
5.a.Country (ülke) + b. Place of export (İhraç
eden yer):
|
6.a.Country (Ülke) + b.Place of origin ( Malın menşei):
|
7.TRANSPORT
a.Mode of transport (Taşıma şekli):
b.Mean(s) of transport (Taşıma araçları):
c.Identification(s)(Özellikleri):
|
9. IDENTIFICATION OF THE CONSIGNMENT (Sevkiyatın
tanımı)
a.Type of document (Belgenin tipi):
b.Document number (Belge no):
c.Country (Ülke) + Place of issue (Hazırlandığı yer):
d.Date of issue (Hazırlanma tarihi):
|
8. Point of entry (Giriş yeri):
|
10.DESCRIPTION OF THE INTERCEPTED PART OF THE
CONSIGNMENT
(Sevkiyatın engellenen kısmının tanımı)
a.Type of package(s)/container(s):
(Ambalajın/taşıyıcının çeşidi)
b.Distinguishing mark(s) of package(s)/container(s):
(Ambalaj/taşıyıcının ayırt edici işaretleri)
c. Number(s) of package(s)/container(s):
(Ambalaj/taşıyıcının sayısı)
d. Plant, plant product or other object:
(Bitki, bitkisel ürün veya diğer maddeler)
e. Class of commodity:
(Ticari malın çeşidi)
|
11.a.Net mass/volume/number of units in the
consignment:
(Sevkiyat içindeki malın net ağırlık / hacim/birim sayısı)
b.Unit of measure :
(Ölçü birimi)
|
12. a. Net mass/volume/number of units of the
intercepted part:
(Engellenen kısmın net ağırlık/hacim/birim sayısı)
b. Unit of measure:
(Ölçü birimi)
|
13.a.Net mass/volume/number of units of the
contaminated part:
(Bulaşık kısmın net ağırlık/hacim/birim sayısı)
b.Unit of measure:
(Ölçü birimi)
|
14. REASON(S) FOR INTERCEPTION (Engelleme nedeni)
a. Reason(s) (Neden(ler)):
b.Scientific name of the harmful organism :
(Zararlı organizmanın bilimsel adı)
c.Extent of the contamination :
(Bulaşmanın derecesi)
|
15. MEASURES TAKEN (Alınan önlemler)
a. Measures (Önlemler) :
b. Extent of the measures (Önlemin kapsamı) :
QUARANTINE IMPOSED (Uygulanan Karantina)
c. Begin date: d. Anticipated end date:
(Başlangıç tarihi ) (Tahmini bitiş tarihi)
f.Country (Ülke) +g. Place of quarantine (Karantina yeri) :
|
16. FREE TEXT (İlave bilgi)
|
17. INFORMATION ON THE INTERCEPTION
(Engelleme hakkında bilgi)
a. Place/check point (Kontrol noktası/yeri) :
b. Official service (Resmi servis) :
c. Date (Tarih) :
|
18. SENDER OF THE MESSAGE (Mesajı gönderen)
a. Official service + b. Official stamp :
(Resmi servis + resmi mühür)
c. Person responsible for the file :
(Dosyadan sorumlu kişi)
d. Date (Tarih):
e. İmza:
|
Ek-10
|
SEVKİYAT
BİLDİRİMİ FORMU
|
|
Bitki Karantinası Yönetmeliği, Madde 7-(1)b’ye
göre Sevkiyat Bildirimi
|
1.Bitki veya
bitkisel ürünün tanımı :
|
2.Miktarı :
|
3.Gönderen
ülke :
|
4.Menşei ülke
:
|
5.Gönderici :
|
6.Alıcı :
|
7.İthalatçı
sicil numarası :
|
8.Giriş
noktası :
|
9. Hava Yolu
Taşıma Senedi (AWB) numarası :
|
10. Gemi adı
ve konteyner numarası :
|
11. Araç
plakası :
|
12.Beklenen
geliş tarihi ve zamanı :
|
Aşağıdaki
maddeler giriş noktası dışında başka bir varış noktasına sevki durumunda doldurulur.
|
13.Onaylı kontrol yerinin adı ve adresi :
|
14.Söz konusu
ürünün gümrüklü sahaya planlanan giriş tarihi :
|
15.İthalatçının
adresi :
|
16.Bitki
Sağlık Sertifikası ve/veya Re-export Bitki Sağlık Sertifikası No :
|
17.Bitki
Sağlığı Dolaşım Belgesi No :
|
18.Bitki
Sağlığı Dolaşım Belgesi Veriliş Tarihi ve Yeri :
|
İthalatçı veya
temsilcisinin imzası :
|
Tarih :
|
EK-11
BİTKİ SAĞLIĞI
DOLAŞIM BELGESİ
1. Bu
Yönetmeliğin Madde 7(6)a’ya göre
Bitki Sağlığı Dolaşım Belgesi
|
2. BİTKİ
SAĞLIĞI DOLAŞIM BELGESİ
No: TR
/…..…/……..([1])
|
3. Sevkiyatın Tanımlanması ([2])
Bitki,
bitkisel ürün ve diğer maddenin GTİP
Kodu:…………………………………………………..................
Gerekli Bitki
Sağlık Sertifikalarının numarası
(numaraları):…………………………… ………………………
Düzenlendiği Yer: …………………………………………………………………………………
Düzenlendiği Tarih: ………………………………………………………………………………
Ayırt edici işaret (ler), Sayılar, Ambalaj Sayıları, Miktar (ağırlıkl/birim):
………………………………
……………………………………………………………………………………………………………..
Gerekli Gümrük Belgelerinin Referans Numarası (Numaraları)
…………………………………………… ……………………………………………………………..……
|
4. İthalatçının Sicil Numarası: ……………………………………….
Yukarıda bahsedilen bitki, bitkisel
ürün ve diğer maddelerin beyan ve bitki sağlığı kontrollerinin aşağıda
listelenen onaylı kontrol yerinde, ilgili Müdürlük tarafından yapılmasını
arz eder sorumlu Müdürlük tarafından belirlenen prosedürler ve kurallara
uymayı taahhüt ederim.
Tarih:
………………………
İthalatçısı/Temsilcisi
veya Taşıyıcısının Adı Soyadı ve İmzası: ………………………………… ……… …… ……………………………………………………………
|
5.1. Giriş Noktası
|
5.2. Giriş noktasındaki sorumlu
İnspektörün imzası
(Tarih, İsim, Kaşe ve İmza): ………………………… …… …..………………………
|
6. Onaylı Kontrol Yeri (yerleri) ([3])
A- ……………………………
………………………………..
|
B (A’nın
yerine) ……………………………….…………
……………………………………………………………
|
Bitki,
bitkisel ürün ve diğer maddeler
……………………………………………………………..…ve
…………………… ……………………… arasında yapılan
Anlaşma([4])uyarınca
yukarıda bahsedilen
yere (yerlere)
dolaşıma çıkarılmıştır.
|
Sevkiyat yukarıda listelenen yerler
dışındaki yerlere, durum resmi olarak onaylanmadıkça dolaşıma çıkarılamaz.
|
7. Belge Kontrolü (5)
|
8. Beyan
Kontrolü(6)
|
9. Bitki Sağlığı Kontrolü (6)
|
Yer/Tarih………………
İsim: ……………………
Kaşe/İmza:
|
Yer/Tarih………………
İsim: ………………….
Kaşe/İmza:
|
Yer/Tarih…………………
İsim: ……………………
Kaşe/İmza:
|
10. Karar (6)
Girişine izin verme Yer/tarih…………………………………………………………………
İsim: …………………………………………………………………….
Kaşe/imza:
Uygun olduğu
durumda TR Bitki Pasaportu (seri ya da parti ya da hafta) Numarasını belirtiniz:
………… ….…………………………………………….
Resmi önlem
Girişin reddi
İmha
Dolaşımı
Karantina Süresi
Enfekte ya da bulaşık ürünün
ayrılması
Uygun Muamele
Açıklama: ……………………………………………………………………………………………………
………..………………………………………………………………………………………..……
|
|